Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Se debería agrupar toda documentación sobre un tema específico.
All documentation on a particular topic should be grouped together.
a) Agrupar temas conexos bajo un mismo título;
(a) The grouping of related items under a single heading;
Es posible agrupar las propuestas y sus patrocinadores de varias maneras.
There are several ways in which to group proposals and their sponsors.
Los países de la región se pueden agrupar en tres categorías, a saber:
The countries of the region can be grouped into three categories:
Los miembros del Comité podrían agrupar sus preguntas de acuerdo con ese criterio.
Members could group their questions accordingly.
No conviene agrupar a niños con mayores adolescentes.
It is not appropriate for children to be placed in groups with youths well into adolescence.
Estos servicios se pueden agrupar en tres categorías principales:
These may be grouped under three main categories:
Agrupar a los agentes de acuerdo a sus afinidades y promover un vínculo recíproco entre ellos
Grouping actors according to their affinities and promoting interlinkages
Tuvimos que agrupar los casos en un solo proceso porque no se habrían tenido en pie de forma individual.
We had to group the cases together—they wouldn’t have held water individually.”
Tuve que renunciar muy pronto a mi tentativa de agrupar a los hombres en dos polos.
I soon had to abandon my plan to group the personnel around two poles.
Necesitaba tiempo para que Petroz agrupara a sus tropas y pusiera su navio en posición.
Time for Petroz to group his forces, move his ship into position.
En lugar de seguir exactamente su ruta, empezó a agrupar las visitas por zonas.
Instead of following his exact pattern, she began to group the calls by area.
Galois demostró que numerosos problemas, que antes parecían no tener relación alguna, se podían «agrupar».
Numerous problems, previously unrelated, were shown by Galois to be “grouped.”
Dijo que el arte del maestro era forzar al discípulo a agrupar su visión del mundo en la mitad derecha de la burbuja.
He said that the art of a teacher was to force his disciple to group his view of the world on the right half of the buhble.
Por pura conveniencia las vamos a agrupar en cinco niveles diferentes de destrucción medioambiental y a citarlas en orden ascendente, de la siguiente manera: ‑
For convenience we can group them into five different levels of environmental destruction and list them in ascending order, like this:
Demogorgo (por supuesto), Destus, Diabis…, etcétera. Aparentemente, Kastrouni deseaba agrupar los demonios en tríos bajo cada letra del alfabeto.
Demogorgon (of course), Destus, Diabis … and so on, where Kastrouni had seemed to wish to group the demons in threes under each character of the alphabet.
Pero, de hecho, podría ser más provechoso agrupar todo lo que se parece: la victoria de Trump fue como el voto del Brexit y como el resurgimiento del nacionalismo europeo contrario a la inmigración.
But it may actually be more fruitful to group like with like: Trump’s victory was like the Brexit vote and like the resurgent anti-immigrant nationalism in Europe.
гл.
Importancia de agrupar las PYME
Importance of clustering
Deberá considerarse si procede agrupar varias de estas reuniones.
The clustering of meetings should be considered, if appropriate.
Una posibilidad es agrupar las respuestas a diversas preguntas.
One possibility is to cluster the responses to questions.
En particular, desea saber cómo se propone la Secretaría agrupar los programas, pues la experiencia de otros órganos de las Naciones Unidas ha demostrado los peligros de agrupar programas.
In particular, he wanted to know how the Secretariat intended to cluster the programmes, since the experience of other United Nations bodies had demonstrated the dangers of clustering programmes.
Recoger y agrupar información;
Gather and cluster information;
Cuarto, ¿sería posible agrupar las resoluciones donde conviniera?
Fourthly, would there be scope for clustering resolutions, where feasible?
Estas actividades se pueden agrupar de conformidad con las recomendaciones específicas de la Cumbre.
These activities could be clustered in accordance with the specific recommendations of the Summit.
a) Agrupar los temas del programa;
(a) Clustering of agenda items;
Se ha mantenido el criterio de agrupar las disposiciones de la Convención.
The "cluster approach" to the provisions of the Convention has been maintained.
Lo que no se puede conocer, por otra parte, es una eternidad donde nuestro punto de encaje no tiene manera alguna de agrupar nada.
The unknowable, on the other hand, is an eternity where our assemblage point has no way of clustering anything.
Estoy seguro de que si no nos volviéramos a agrupar, elaborarían otro plan, aunque consistiera en utilizar a asesinos infestados para matar de uno en uno a los estúpidos humanos aislados.
I’m sure if we didn’t cluster again, they’d have another plan, even if that plan were using infested assassins to take us out one stupid, isolated human at a time.
Así pues, nos gustaría agrupar las casas en parcelas más pequeñas dejando mucho espacio abierto entre ellas, zonas de pastos, zonas cultivadas y zonas destinadas a la fauna.
Thorpe knew were her house servants and her stable hands—“so we would like to cluster the houses together on smaller lots, leaving plenty of open space—some cultivated, some in pasture, and some for—ah, wildlife.
Tú quieres llevar tus hábitos buenos hacia el lado izquierdo del espectro al hacerlos obvios, atractivos, sencillos y satisfactorios. Por otro lado, quieres agrupar tus malos hábitos en el lado derecho al hacerlos invisibles, poco atractivos, difíciles e insatisfactorios.
You want to push your good habits toward the left side of the spectrum by making them obvious, attractive, easy, and satisfying. Meanwhile, you want to cluster your bad habits toward the right side by making them invisible, unattractive, hard, and unsatisfying.
гл.
Siempre hacía todo lo posible por agrupar geográficamente a mis nuevos clientes, a fin de ahorrar tiempo, gasolina y kilometraje del coche.
I tried to bunch my new client consultations geographically to save time and gas and mileage on the car.
Al llegar a cinco nudos contuvo al niño y le hizo describir un giro cerrado para obligar al cardumen menor a que se agrupara en el centro del círculo. Cuando giraron por segunda vez, pasando a favor del viento con respecto a los peces, Lothar puso cara a la popa y usó las manos como bocina. —Los!
At five knots he checked Manfred and brought him around in a tight turn, forcing the pocket of fish to bunch up in the centre of the circle, and then as they came around the second time and the trawler passed downwind of the shoal, Lothar spun to face the stern and cupped both hands to his mouth. Los! he bellowed.
гл.
En la privacidad de sus noches invernales, contemplaría el retrato para agrupar sus ambiciones como tropas que escalan las murallas de una ciudad.
In the privacy of his winter nights, he would stare at this picture to gather his ambitions like troops to scale a city wall.
Pero en vez de agrupar a todos los judíos en el gueto, los alemanes decidieron tomar la iniciativa y fueron a visitar a los judíos casa por casa.
Instead of just herding everyone into the ghetto, the German troops decided they could be more proactive and make a few house calls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test