Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Es esencial examinar los motivos de su reciente proliferación y su corrosión insidiosa de sociedades cuyo estado de ánimo se ha agriado.
It was essential to explore the reasons for its recent proliferation and insidious corrosion of societies whose mood had turned sour.
No me gustó eso y agriado la mente de Fela en mi contra.
Didn't like that and soured Fela's mind against me.
Hemos envejecido, nos hemos agriado, somos deshonestos con nuestro trabajo
We are old, we're soured, we are dishonest in our jobs.
Como la leche agriada, tu arrogancia se convirtió en amarga vanidad.
Like curdled milk, your pride has turned into sour vanity.
прил.
прил.
En los años que llevaba atando retales a sus ramas, el árbol había muerto y su fruta se había agriado.
In the years that she had been tying scraps to the branches, the tree had died and the fruit had turned bitter.
Sin leche, porque imagina que se habrá agriado con los cortes de luz, ni azúcar, porque ha decidido dejar de tomar a partir de hoy, gracias.
No milk, because she reckons it will have turned, what with the intermittent power supply, and no sugar, because she has decided she will give it up as of today, thank you.
Parecía que ni siquiera lo había oído, no levantó la vista de los oscuros pliegues del mantel, sus ojos azul oscuro se habían vuelto meditabundos y la sonrisa de pirata se le había agriado.
He didn’t even seem to have heard, but sat gazing into the shadowed folds of the tablecloth, his dark blue eyes meditative and his pirate mouth turned grim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test