Перевод для "acto" на английский
Acto
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
2) El acto no tiene las características de un acto prohibido, o si la ley estipula que el acto constituye un delito, o que el autor del acto no comete un delito o no está sujeto a pena;
(2) The act does not have the features of a prohibited act, or if law stipulates that the act does constitute an offence, or that the perpetrator of the act does not commit an offence or is not subject to penalty;
Sin voluntad no había acto jurídico y, si no había acto, no había nada que anular.
Without a will, there was no legal act and, if there was no act, there was nothing to be invalidated.
2. El acto político y el acto jurídico del Estado
2. Political acts and legal acts of States
La modificación, suspensión o revocación de un acto unilateral, en particular del acto de reconocimiento, es posible cuando ella está prevista en el acto mismo.
118. The modification, suspension or revocation of a unilateral act, in particular an act of recognition, is possible when it is provided for in the act itself.
Está la traición, que es un acto voluntario, y está el error, que es un acto involuntario.
There is betrayal, which is a voluntary act, and there is error, which is an involuntary act.
a) Relación entre el acto de financiación y el acto al que está destinada la financiación
(a) Relationship between the act of financing and the act for which financing is intended
- el acto no tiene las características de un acto prohibido, o la ley estipula que el acto no constituye un delito o no es punible;
— the act does not have the features of a prohibited act, or the statute stipulates that the act does not constitute an offence or is not subject to punishment;
El bloqueo es un acto de guerra económica y un acto de genocidio.
The blockade is an act of economic warfare and an act of genocide.
Que un acto sea constitutivo de delito no lo convierte en acto terrorista.
That an act is criminal does not, by itself, make it a terrorist act.
Lo Heyn 1er ACTO 1er ACTO
Lo Heyn ACT 1 ACT 1
¿Acto V, Acto II?
Act V Act II,?
Fin del 6º actoacto
end of act six act seven
El acto no es un acto.
The act is not an act.
Fin del 1er. actoacto
END OF THE FIRST ACT SECOND ACT
Fin del 5º actoacto
end of act five act six
FIN DEL 2º ACTO 3er ACTO
END OF ACT 2 ACT 3
FIN DEL 4º ACTOACTO
END OF ACT 4 ACT 5
FIN DEL 3er ACTOACTO
END OF ACT 3 ACT 4
Un acto traductor es un acto amoroso.
An act of translation is an act of love.
El acto de la lujuria y el acto del amor son el mismo;
The act of lust and the act of love are the same;
–Con un acto de maldad… el acto de maldad por excelencia.
By an act of evil – the supreme act of evil.
Fue su acto final, muchacho. Un acto de amor.
It was her final act, Highlander. An act of love.
Un acto es un acto, cualquiera que sea el razonamiento de la mente que lo haya cometido.
An act is an act, no matter the reasoning of the mind that commited it.
El primer acto es el acto de las capas, de las picas y de los caballos.
Act one is the act of the capes, the pics and the horses.
ACTO II La misma decoración del primer acto.
Act II The same scene as in the First Act.
La autodestrucción no es un acto, ni siquiera un tipo de acto.
Self-destruction is not one act, or even one kind of act.
сущ.
Acto especial
Special event
Acto paralelo
Parallel Event
- Hoy tienes un acto.
You have an event now.
Es un acto sexual.
It's a sexual event.
Es un acto electoral.
It's a campaign event.
¿Aqué acto, fiscal?
What event, sir?
Ese acto tuyo...
This event of yours...
En algún acto social.
Some social event.
¿A un acto conmemorativo?
To a memorial event?
- ¿Cuál es el acto?
What's the event, sir?
EI acto benéfico.
The charity event.
- Es un acto benéfico.
- This is a charity event.
Tú y el acto sois uno.
You are one with the event.
Era un acto importante para nosotros.
It was an important event for us.
Es un acto de gala.
It’s a formal event.
El acto había sido un desastre.
The event had been a disaster.
El acto genera tensión.
Tension is created by the event.
Aquello no era un acto protocolario;
This wasn’t a ceremonial event;
Informó a Barbara de que fue más bien un acto que una merienda, o más una reunión en realidad que un acto.
It was, she informed Barbara, more of an event than a tea, or really, more of a meeting than an event.
Pero el acto de digresión había pasado.
But the excursion event had passed.
El acto se había celebrado por la tarde.
It had been an evening event.
Sin embargo, no se trataba de un acto cualquiera.
But this was not just any event.
сущ.
Dicho poder deberá constar por escrito, so pena de nulidad, en forma de acto público o escritura privada autenticada.
This must be in writing, on pain of nullity, in the form of a public deed or authenticated private agreement.
La kafala se establece mediante un acto jurídico.
Kafalah is established by a legal deed.
Este fue un acto valiente que tuvo, con justicia, un éxito rotundo.
This courageous deed met with resounding success and rightly so.
El acto cometido por un menor no queda registrado en sus antecedentes, ni siquiera a plazo breve.
His deeds cannot follow him, even for a short period.
En esa medida, nuestra incapacidad de reconocer la magnitud e importancia del peligro es condición necesaria para cometer el acto.
To that extent, our failure to acknowledge the magnitude and significance of the peril is a necessary condition for doing the deed.
El mensaje fue claro: Todos pueden hacer que el mundo sea mejor -- ningún acto es insignificante.
The message was clear: Everyone can make the world better -- no deed is too small.
Si el acto constituye un delito penal, el tribunal decretará el internamiento del menor o la aplicación de un castigo.
If the deed provided by law constitutes a criminal offense, the court shall apply the internment or the punishment.
- provocado el acto dando información o instrucciones;
Incites the deed by providing information or instructions;
Si una persona jurídica perpetra ese acto, la sentencia ha de ser la misma.
If a corporate body commits this deed, the sentence is the same.
La acción de homologación del acto de adopción se entabla ante un tribunal civil o ante un tribunal de menores si el adoptado es menor de edad.
This is followed by ratification of the deed in the civil court or the juvenile court if the person adopted is a minor.
Hicimos el acto.
We did the deed.
El acto está hecho
The deed is done
Un acto heroico.
A heroic deed.
CONSUMADO EL ACTO,
THE DEED WAS DONE,
Es un buen acto
It's a good deed.
¡Un acto sangriento!
A bloody deed.
Es un tipo de acto, un buen acto.
It's a kind of good deed, a good deed.
¡Oh, acto desesperado!
Oh, desperate deed!
Un acto cobarde.
A cowardly deed.
Con el acto consumado.
The deed done.
—Todo, menos el acto.
Everything, but the deed.
En realidad, pensé, el actor no define el acto ni el acto define al actor;
In truth the doer did not define the deed nor did the deed the doer;
No obstante, ése fue un acto valiente.
But that was a brave deed.
El plan fue mío, y el acto fue mío…».
The design was mine, and the deed was mine . . .
El acto premeditado de Dios.
God’s premeditated deed.
La palabra, el acto, el crimen.
The word, the deed, murder.
un acto así carece de honor.
Such a deed has no merit.
No reside en una idea, sino en un acto.
It lies not in an idea, but in a deed.
No fue únicamente un acto de caridad.
“It wasn’t entirely a deed of charity.
¿Sería un acto de maldad o de bondad?
Would it be an evil deed, or a good?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test