Перевод для "actitudes dominantes" на английский
Примеры перевода
- La actitud dominante de los hombres dentro de los partidos;
The domineering attitude of men within the parties;
Para establecer la justicia se requieren personas que lleven en su interior la moderación y la justicia, que hayan controlado sus actitudes dominantes, que hayan mantenido el atributo de la abnegación y que estén al servicio de la humanidad.
The establishment of justice requires people who have achieved moderation and justice inside themselves, restrained their domineering attitudes and actualized their attributes of self-sacrifice and are at the service of humankind.
Soy una mujer a la que le gustan los hombres altos, morenos y apuestos, de mentón fuerte y actitud dominante.
I’m a woman who likes my men tall, dark, and handsome, with strong jaws and a dominant attitude.
258. En cuanto al derecho del niño a expresar sus opiniones (art. 12) y el derecho a la libertad de expresión (art. 13), al Comité le preocupan las actitudes dominantes en la familia, la escuela y otras instituciones así como en la sociedad, que obstaculizan el disfrute de esos derechos.
258. With regard to the right of the child to express his/her views (article 12) and his/her right to freedom of expression (article 13), the Committee is concerned at the prevailing attitudes in the family, in school, in other institutions and in society that hinder the enjoyment of those rights.
Por ejemplo, en la República Democrática del Congo, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y varios asociados locales han establecido grupos de debate para adolescentes de ambos sexos en que se ponen en tela de juicio las actitudes dominantes sobre la violencia sexual.
For example, in the Democratic Republic of the Congo, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and local partners have established discussion groups open only to adolescent girls and boys that are challenging prevailing attitudes about sexual violence.
En cuanto al derecho del niño a expresar sus opiniones (art. 12) y el derecho a la libertad de expresión (art. 13), al Comité le preocupan las actitudes dominantes en la familia, la escuela y otras instituciones así como en la sociedad, que obstaculizan el disfrute de esos derechos.
With regard to the right of the child to express his or her views (art. 12) and his or her right to freedom of expression (art. 13), the Committee is concerned at the prevailing attitudes in the family, in school, in other institutions and in society that hinder the enjoyment of those rights.
Ha llegado el momento de romper el silencio sobre esa cuestión y cambiar la actitud dominante de indiferencia y fatalismo.
It was time to break the silence on the issue and to change the prevailing attitude of indifference and fatalism.
58. El Estado se esfuerza por cambiar la actitud dominante hacia la educación de la mujer para el empleo incrementando las instituciones de educación superior en las diversas gobernaciones.
58. The State is currently endeavouring to change the prevailing attitude towards employment-related female education by increasing the number of higher educational institutions in the various governorates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test