Перевод для "acostado en" на английский
Примеры перевода
Se informaba de que los métodos de tortura consistían en golpes, entre ellos patadas en los costados mientras la víctima estaba acostada boca arriba, golpes en las plantas de los pies o en las piernas, golpes en todo el cuerpo, golpes con un palo con el canto afilado y puñetazos en los oídos; ser colocado en un agujero que se va llenando progresivamente de agua; exposición al frío; quemaduras; aplicación de descargas eléctricas; reclusión en la oscuridad; obligar a las víctimas a permanecer en posturas que producen cansancio; abuso sexual, incluida la violación, apretar un alambre atado alrededor de los testículos, inserción de objetos en el recto, pinchazos en los genitales, y amenazas de violación a la víctima o a la familia de la víctima; ejercicio forzoso; y no permitir el acceso a los servicios.
The methods of torture reported include: beatings, including kicking to the sides while the victim is lying on his or her back, beating on the soles of the feet or on the legs, beating all over the body, beating with a sharp-edged pole and “boxing” of the ears; being held in a hole which is progressively filled with water; exposure to cold; administration of burns; administration of electric shocks; confinement in the dark; forcing victims to maintain tiring postures; sexual abuse, including rape, tightening of a wire tied around the testicles, insertion of objects into the rectum, pricking of the genitals, and threats of rape to the victim or the victim's family; forced exercise; and prevention of access to the toilet.
Aproximadamente una hora antes, los autores registraron su casa y otra vivienda aledaña, ordenando a sus moradores a permanecer en el interior y acostados.
Approximately one hour earlier, the perpetrators had searched his house and another adjoining house, ordering the occupants to remain inside lying down.
En la Matrosskaya Tishina Nº 1 el Relator Especial vio algunos presos acostados en el suelo debajo de la cama más baja (que está a unos 50 cm del suelo).
At Matrosskaya Tishina No. 1 the Special Rapporteur saw some detainees lying on the floor underneath the lowest bunk (about 50 cm above the floor).
Dos o tres personas, evidentemente muy débiles y enfermas, permanecieron acostadas en el suelo durante toda la visita del Relator Especial.
Two or three who were obviously weak and in poor health remained lying on the floor throughout the Special Rapporteur's visit.
El 8 de julio de 2013, tras haber regresado al país, soldados israelíes confiscaron el pasaporte del Sr. Amro y lo trasladaron a la comisaría de la policía militar israelí en Hebrón, donde lo golpearon hasta dejarlo inconsciente, lo amenazaron de muerte y lo dejaron esposado, acostado en una camilla durante varias horas antes de llevarlo al hospital.
On 8 July 2013, after his return to the country, Israeli soldiers confiscated Mr. Amro's passport and transferred him to the Israeli military police station in Hebron, where he was beaten until he collapsed, threatened with death and left handcuffed and lying on a stretcher for several hours before being taken to hospital.
Se informa que el comandante estaba reclinado en una cama a unos diez pies de distancia de donde la víctima y el hombre estaban acostados.
It is reported that the commander reclined on a bed about 10 feet away from where the victim and the man were lying.
Dicho transporte estará disponible siempre que estar sentado o acostado en el vehículo no perjudique la salud o la seguridad de, respectivamente, los niños o los lactantes (art. 4).
Such transportation is available if sitting or lying in the vehicle does not harm the health or safety of the children and infants respectively (Section 4).
Fuera de las horas de sueño, el recluso puede descansar o estar acostado si lo desea.
Resting or lying down outside regular sleeping hours is widely permitted.
Hubo una denuncia relativa a una mujer que había muerto de un disparo mientras estaba acostada en su cama.
There was one specific complaint of a woman who had been shot while lying in her bed.
2.3 Había unos 60 a 70 reclusos, desnudos, acostados en el suelo del corredor mojado formando una cadena de cuerpos.
2.3 Around 60 to 70 inmates were lying naked on the floor of the wet corridor building a chain of human bodies.
Tumbado... acostado en un pesebre.
...lying... ...lying in a manger.
acostado en su propia carajo heces.
Lying in his own goddamn feces.
? acostado en mi cama, escucho ?
lying in my bed, I hear ♪
Ese soy yo, acostado en la cama.
That's me, lying in bed.
..estaba acostada en mi celda.
- I was lying in my cell.
Estoy acostado en un sueño.
I'm lying in a daze.
¿Acostado en una fosa?
Lying in a ditch?
- Estoy acostada en el hospital...
- I'm lying in the hospital...
Acostada en una tumba.
Lying in the grave.
Estoy acostada en mi cama.
I'm lying in my bed.
Acostado sobre el asiento.
Lying on the seat.
Había un hombre acostado.
A man was lying there.
—Tienes que estar acostado.
“You’re supposed to be lying down.
y estuvieras acostada,
And you were lying down,
Yo ya estaba acostado.
I was already lying in bed.
¿Por qué no se ha acostado?
Why aren’t you lying down?
—Mi madre está acostada.
“Mother’s lying down.
Stocker estaba acostado;
Stocker was lying down;
—Donald está acostado.
Donald is lying down.
- ¿Por qué estás acostado en la tierra?
-Why are you laying on the ground?
Estaba acostado en la cama.
I was laying on the bed.
- Dos viejos acostados en una cama.
- Two old people laying on the bed.
Y estaríamos acostados en la cama.
"And we'd be laying on the bed."
Están acostados en la cama.
They're laying on the bed.
Acostada en esa mesa...
Laying on the table...
Él está acostado en la cama.
He's laying on the bed.
¿Todavía está acostada en la cama?
Is he still laying on the bed?
Acostado en esa noche sofá noche y día.
Laying on that couch night and day.
Se ha acostado con su hermana.
He lay with his sister.
Él estaba acostado en un rincón.
He was laying over by the corner.
Estaba acostado y la miraba.
I lay back and looked at her.
Permaneció acostado, confundido.
He lay there confused.
Estuvo mucho tiempo acostado.
So he lay a very long even as.
Estoy acostado en la cama.
I'm lying on the bed.
Usted está acostado en un tenedor.
You're lying on a fork.
Está acostado en el sofá.
-He is lying on the couch.
¿Acostada en la hierba?
Lying on the grass
Estaban acostados en el piso.
You were lying on the floor.
Ann estaba acostada en el muelle.
Ann was lying on the dock.
Estás acostado en el hielo.
You're lying on the ice.
Estás acostada en una toalla grande.
You're lying on a big towel.
Recuerdo estar acostada en una mesa.
I remember lying on a table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test