Примеры перевода
гл.
гл.
—¿Por qué no abres esa cabecita cerrada que tienes?
“Why don’t you open up that closed little head of yours?”
—¿Cuándo abres? —Con un poco de suerte, para Semana Santa.
“When are you opening up?” “Easter, maybe, with a bit of luck.”
Mañana mismo te vas al banco y abres una cuenta. —El lunes. Mañana es sábado.
You go right down and open up a bank account tomorrow." "Monday. Tomorrow's Saturday.
гл.
Cuando abres la jaula... es cuando empiezan los problemas.
It's when you unlock the cage... that's when the trouble starts.
Le vi dar la vuelta al mostrador del bar. —Doc, siéntate y espera hasta que llegue hasta ahí antes de que te caigas de morros y te abras la cabeza.
I saw him start around the end of the bar. “Doc,” he was saying, “sit down and hang on till I get there before you fall down flat on your face.”
гл.
Como cuando abres un grifo y se te rompe la llave en la mano.
Like when you turn on a faucet and the handle breaks off.
A tu padre no le hará ni pizca de gracia si te caes y te abres la cabeza.
Your dad’s not going to be chuffed if you fall and break your head.
Te abres camino en el laberinto y allí encuentras al minotauro con el corazón roto leyendo una carta».
You work your way down into the labyrinth and there you find the minotaur breaking his heart over a letter.
Si abres un hoyo en la pared, cuando llegue el invierno los matarás de frío si no han podido encontrar con que arreglarla.
If you break a hole in their wall, you might as well have killed them come winter, if they can't find a patch."
гл.
Abres tu válvula... y les das una dosis de meado no adulterado de niño. y tienen que devolverte las llaves.
You undo your valve... and give 'em a dose of unadulterated child's piss, and they have to give you your keys back.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test