Перевод для "abordan las cuestiones" на английский
Abordan las cuestiones
Примеры перевода
address the issues
Número de planes nacionales sectoriales que abordan las cuestiones relacionadas con la población
Number of national sectoral plans addressing population issues
Cuando se abordan las cuestiones de género, hay que celebrar consultas con personas de ambos sexos.
When addressing gender issues, both sexes need to be consulted.
Los párrafos del proyecto de resolución sobre los océanos en que se abordan estas cuestiones son muy importantes.
The paragraphs of the oceans draft resolution that address those issues are very important.
En la exposición también se abordan las cuestiones de las condiciones de servicio y asistencia de los miembros de la Comisión.
The statement also addresses the issues of the conditions of service and attendance of the members of the Commission.
Estas son medidas que procuran remediar problemas sanitarios pero que no abordan la cuestión de la explotación.
Those were measures which addressed health issues but not the issue of exploitation.
La Convención sobre los Derechos del Niño es uno de los documentos esenciales que abordan esa cuestión.
The Convention on the Rights of the Child is one of the essential documents addressing this issue.
En la presente nota se abordan tales cuestiones.
6. The present note seeks to address these issues.
En el proyecto que se propone se abordan estas cuestiones.
This project proposal addresses these issues.
26. En el cuadro siguiente se abordan las cuestiones mencionadas.
26. The table below addresses the issues raised above.
d) Número constante de ocasiones en que los Estados Miembros abordan las cuestiones que se han señalado a su atención
(d) Constant number of occasions when Member States address issues that have been brought to their attention
d) Aumento del número de ocasiones en que los Estados Miembros abordan las cuestiones que se han señalado a su atención
(d) Increase in the number of occasions when Member States address issues that have been brought to their attention
Aumento del número de ocasiones en que los Estados Miembros abordan las cuestiones que se han señalado a su atención
Increase in the number of occasions when Member States address issues that have been brought to their attention
c) Número constante de ocasiones en que los Estados Miembros abordan las cuestiones que se han señalado a su atención
(c) Consistency in the number of occasions when Member States address issues that have been brought to their attention
En las siguientes secciones se abordan las cuestiones que se destacaron en diversas contribuciones.
The sections below address issues that were highlighted in various contributions.
74. En primer lugar, esos procesos no abordan las cuestiones relativas al cumplimiento de los AMUMA.
Firstly, these processes do not address issues of compliance with the MEAs.
Idealmente, los PAN examinan y abordan las cuestiones de manera multisectorial.
Ideally, NAPs examine and address issues cross-sectorally.
En el presente informe se abordan diversas cuestiones relativas a los derechos de algunos de esos grupos vulnerables.
This report addresses issues related to the rights of some of these vulnerable groups.
Catorce disposiciones abordan la cuestiones de asistencia técnica.
14 provisions address issues of technical assistance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test