Перевод для "abajo" на английский
Примеры перевода
нар.
Sí No (explique las razones más abajo) Otro (sírvase especificar más abajo)
Yes No (state why below) Other (please specify below)
Se ha ido adonde van los duendes Abajo, abajo, abajo
Shes gone where the goblins go Below, below, below
Lo que había abajo no podría permanecer abajo por mucho tiempo.
What was below could remain below no longer.
—gritaron todos los chicos, uno tras otro, abajo, abajo.
cried all the boys, one after another, below, below.
—¿De qué zona? —El de abajo, el de abajo. —Esta vez lo pide usted.
"Which area?" "Below, below." "You ask this time."
нар.
Ahora, comida, no quiero que te lo tomes como algo personal, pero vas a ir abajo-abajo-abajo-abajo-abajo abajo-abajo-abajo-abajo-abajo-abajo abajo-abajo-abajo-abajo-abajo-abajo
Now, food, I don't want you to take this personal, but you're going ♪ Down-down-down-down-down ♪ ♪ Down-down-down-down down-down ♪ ♪ Down-down-down-down down-down ♪
—Abajo abajo abajo —cantó, con una voz tan profunda que las ventanas temblaron—, abajo abajo abajo, abajo abajo, abajo abajo.
“Down down down,” he sang, so deeply that the windows rattled. “Down down down, down down, down down.”
Iba hacia abajo, hacia abajo, abajo, abajo... ¡crash!
Down he went, and down and down—and down—crash!
Descendieron rampa abajo, rampa abajo, rampa abajo, rampa abajo.
They drove down the ramp, down the ramp, down the ramp, down the ramp.
нар.
Al cabo de un rato, se dirigió al piso de abajo y la testigo oyó un ruido como si cerraran la puerta de la calle.
After a while, he went downstairs and she heard a sound as if the gate to the entrance was being closed.
Después lo esposaron, lo llevaron para abajo arrastrando y tres policías lo golpearon con palos, hasta que empezó a sangrar.
He was then handcuffed and dragged downstairs, were he was beaten with sticks by three police officers, until he started to bleed.
Fue llevado nuevamente abajo y otros policías le dijeron que lo habían subido para humillarlo.
He was taken downstairs again where other police officers intimated that he had been taken upstairs in order to humiliate him.
Según se informa, tras ordenar a los padres de Nang Zarm que fueran a buscar comida y a sus subordinados que le esperaran abajo, subió al piso de arriba y violó allí a Nang Zarm.
He reportedly sent her parents out to get food and told his troops to wait downstairs. Then he allegedly went upstairs and raped Nang Zarm.
¡Vamos abajo! —¿Abajo? —¡A la cámara secreta!
Let’s go downstairs.” Downstairs? “The secret chamber!”
—Abajo. ¿Puedo subir? —¿Seguro que estás abajo?
“I’m downstairs. Can I come up?” “You’re really downstairs?”
нар.
Véanse, más abajo, los cuatro proyectos de decreto que se mencionan en el párrafo 2.
See the four draft implementing decrees referred to under paragraph 2.
Se oyeron gritos de socorro provenientes de abajo de los escombros de las casas alcanzadas por las bombas.
Cries for help were heard coming from under the debris of homes targeted by the bombing.
Abajo, mi lugar es abajo, siempre abajo, por más alto que suba siempre estaré abajo.
Under, my place is under, always under, no matter how high I go, I’ll always be under.
La pequeña Moll, Rosita, Parker, callados abajo-abajo, la mar de buenos.
Little Moll, Rosita, Parker, quiet under-under, good as gold . . .
нар.
нар.
Las mujeres sienten terror cuando las excavadoras israelíes echan abajo sus viviendas estando sus ocupantes en el interior.
Women felt terror when Israeli bulldozers demolished their houses while they were inside.
Las cicatrices eran lineales, en algunos casos dobles y paralelas; otras eran oblicuas, de arriba abajo y de afuera hacia adentro, y otras eran casi horizontales, la más larga de las cuales medía 11 cm.
Scars were linear, sometimes double and parallel, some oblique from top to bottom and from the outside to the inside, others almost horizontal, the biggest one measuring 11 centimetres.
El examen físico indicaba claramente la existencia de cicatrices de diferentes tamaños y formas, algunas casi ovaladas, con pigmentación e hipertrofia, en la cara posterior interna del antebrazo, la mayoría de las cuales medía unos 2,5 centímetros de diámetro; otras eran lineares y oblicuas, de arriba abajo y de afuera hacia adentro, la mayor de las cuales, de 12 cm, se encontraba en la espalda.
The physical examination clearly showed the existence of different sizes and shapes of scars, some almost oval, with pigmentation and hypertrophic, on the posterior-internal face of the forearm, the larger measuring about two and a half centimetres in diameter; and the other linear and oblique from top to bottom and from the outside to the inside, the biggest one measuring 12 centimetres, was located on his back.
Ahora se disponen a enviar abajo uno de sus equipos.
They're planning to send one of their teams inside.”
нар.
Mira a ese tipo —añadió, señalando con la cabeza hacia el sur—. Tiene desplegadas las alas de ambos lados arriba y abajo.
Look at that fellow' - nodding southwards - 'he has studdingsails both sides, aloft and alow.'
Jack respondía a todas esas variaciones y a todos los cambios del viento, de modo que en la corbeta aparecían de repente las alas, incluso arriba y abajo y en ambos lados si lo requería la ocasión, y también las bonetas, y a veces eran arriadas apenas habían sido desplegadas.
Jack responded to all of these, and to every variation in the wind - studdingsails flashed out aboard the sloop, studdingsails aloft and alow on either side as occasion served, bonnets, drabblers; and just before they parted so they were taken in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test