Перевод для "a verdadera naturaleza" на английский
A verdadera naturaleza
Примеры перевода
Parece que todavía no nos hemos dado cuenta de la verdadera naturaleza y gravedad de la amenaza nuclear.
It appears that we have still not yet grasped the true nature and gravity of the nuclear threat.
La oradora solicita a la Secretaría que en documentos futuros se refleje la verdadera naturaleza del mencionado proyecto.
She requested the Secretariat to reflect the true nature of the project in future documents.
77. En cuanto a los resultados de la investigación prometida, revelan la verdadera naturaleza de la justicia indonesia.
77. The promised investigation had resulted in a further display of the true nature of Indonesian justice.
Se han hecho algunos progresos, especialmente con respecto al reconocimiento de los problemas y de su verdadera naturaleza.
118. Some progress has been made, especially in regard to the recognition of the problems and their true nature.
Estos hechos ilustran la verdadera naturaleza de las supuestas desapariciones.
Those facts illustrated the true nature of the alleged disappearances.
A menudo puede ponerse en tela de juicio la verdadera naturaleza del término "voluntario".
The true nature of "voluntary" can often be open to question.
Por tanto, sus efectos jurídicos podían no reflejar necesariamente su verdadera naturaleza o la voluntad del Estado.
Accordingly, their legal effects may not necessarily reflect their true nature or the will of the State.
Todo eso reveló la verdadera naturaleza del inventado caso del "espía desertor al sur".
All theses added to the true nature of the fabricated "Spy Case of Defector to the south".
Los alimentos y las armas fueron cargados en camiones que estaban esperando y fueron cubiertos para disimular su verdadera naturaleza.
The consignments of food and arms were loaded onto waiting trucks and covered to conceal their true nature.
La verdadera naturaleza de la humanidad se manifiesta en el amor al prójimo y el amor por todo lo bueno del mundo.
The true nature of mankind is manifested in love for fellow humans and love for all the good in the world.
¡Sí, y la verdadera naturaleza de la responsabilidad, también!
Yes, and the true nature of responsibility, as well!
—frivolizó—. ¡La constancia es mi verdadera naturaleza!
Constancy is my true nature!
¿Cuál era, entonces, su verdadera naturaleza?
What, then, was its true nature?
y esto, como veis, deja sin resolver el gran problema de la verdadera naturaleza de la mujer y la verdadera naturaleza de la novela.
and that, as you will see, leaves the great problem of the true nature of woman and the true nature of fiction unsolved.
¿No sería aquella la verdadera naturaleza de Eric?
Or was I seeing Eric’s true nature?
—De la verdadera naturaleza del universo, y de su libro.
The true nature of the universe. And his book.
Alguna pista sobre tu verdadera naturaleza ".
Some clue to your true nature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test