Перевод для "a través de medidas" на английский
A través de medidas
  • through measures
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
through measures
Se han tomado iniciativas para facilitar la participación de las mujeres en los negocios, a través de medidas como la facilitación del acceso a recursos financieros.
Measures had been undertaken to facilitate the involvement of women in business, through measures such as the provision of easy access to capital.
h) Garantizar la seguridad de los niños, incluso a través de medidas destinadas a evitar todo riesgo de daño, intimidación, represalias o nueva victimización;
(h) Guarantee the safety of children, including through measures to avoid any risk of harm, intimidation, reprisal or revictimization;
Al presentar esta propuesta revisada, la principal preocupación fue fortalecer el apoyo a los países a través de medidas en los planos regional, subregional y nacional.
In presenting the revised proposal, the main concern was to strengthen support for countries through measures at the regional, subregional and country levels.
c) Movilizar a los organismos de protección del medio ambiente a través de medidas encaminadas a:
(c) Mobilizing the environmental protection agencies through measures to:
Llegó a la conclusión de que es necesario aumentar la capacidad de obtención de ingresos de los gobiernos a través de medidas que mejoren la recaudación tributaria.
It concludes that there is a need to raise the revenue capacity of Governments through measures that would improve tax collection.
Además, es preciso abordar las causas económicas de la migración, a través de medidas como la creación de empleos en los países de origen.
In addition, the economic causes of migration needed to be addressed through measures such as job creation in sending countries.
Es también necesario fortalecer la capacidad financiera de los gobiernos de todo el mundo, a través de medidas para mejorar la recaudación de los impuestos.
6. The financial capacity of Governments worldwide must also be strengthened through measures that improve tax collection.
Muchas delegaciones insistieron en el mejoramiento del apoyo técnico, inclusive el mantenimiento y el funcionamiento, a través de medidas como las que se recomendaban en el informe.
Many delegations called strongly for the enhancement of technical support, including maintenance and operation, through measures such as those recommended in the report.
b) La protección de la competitividad, a través de medidas elaboradas de manera coordinada a nivel internacional, que no perjudiquen la competitividad del mercado;
(b) Protection of competitiveness, through measures developed in an internationally coordinated manner that does not undermine market competitiveness;
19. Fortalecer el sistema educativo a través de medidas para paliar el problema
19. Strengthening the education system through measures to reduce inequalities in primary education
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test