Перевод для "a partir de julio" на английский
A partir de julio
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Este programa se aplicará de manera gradual durante un período de cinco años a partir de julio de 2014.
It will be implemented in a phased approach over five years from July 2014.
* Se aplicará retroactivamente a partir de julio de 2006.
* Will be applied retroactively from July 2006.
20. La situación de los derechos humanos en Darfur empeoró a partir de julio de 2005.
20. The human rights situation in Darfur worsened from July 2005.
Se ha previsto impartir cursos de informática para el personal de contratación nacional de la Misión a partir de julio de 2003.
Computer training for the national staff in the Mission is planned from July 2003 onwards.
Oficina Nacional de Auditoría del Reino Unido (sustituido por la institución equivalente de la India a partir de julio de 2010)
UK National Audit Office (replaced by India from July 2010)
Los efectos deberían ser evidentes en los compromisos contraídos a partir de julio de 2013.
The impact should be apparent in new engagements initiated as from July 2013
La Comisión cuestiona la presunción de que estos emplazamientos se utilizarían a partir de julio de 2002.
The Committee questioned the assumption that these sites would be used as from July 2002.
253. Sólo se han reunido datos a partir de julio de 2007.
253. The data has only been collated from July 2007.
A partir de julio de 2009, la Comisión es responsable de aplicar la Ordenanza sobre la discriminación racial.
Starting from July 2009, the EOC is responsible to implement the RDO.
A partir de julio, sobre todo en agosto, septiembre y octubre, tienes que vigilar por si ves un falso sol, por la mañana o al atardecer.
From July on, mostly August, September, October, you must watch for de sundog, in de mornin and in de evenin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test