Перевод для "a las consecuencias" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Todos, tarde o temprano, han de enfrentarse a las consecuencias.
Everyone, sooner or later, has to sit down to the consequences.
No puedes simplemente querer el resultado y cerrar los ojos a las consecuencias.
You can't just want the result and shut your eyes to the consequences.
A veces el valor, Aila, significa apretar los dientes y seguir adelante, sin prestar atención a las consecuencias.
Sometimes courage, Aila, it's mean grinding your teeth and moving forward, not paying attention to the consequences.
Algunas son amantes, ciegas a las consecuencias de sus actos.
Some are lovers, Blind to the consequences of their actions.
Me niego a ser insensible a las consecuencias de nuestros actos.
I refuse to become immune to the consequences of what we do.
Siempre ha pasado lo mismo contigo... siempre sin pensar, ciego a las consecuencias.
This was always the way with you-- always in the moment, blind to the consequences.
Solucione todo este problema o tendrá que atenerse a las consecuencias.
Solve this whole problem or he/she will have that to abide to the consequences.
Siempre y cuando acepte las consecuencias. —¿Consecuencias? ¿Qué consecuencias?
As long as you accept the consequences.’ ‘Consequences? What consequences?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test