Перевод для "a la patria" на английский
A la patria
  • to the homeland
  • the motherland
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
to the homeland
Es nuestra patria.
This is our homeland.
El terrorismo no tiene ni religión ni patria.
Terrorism has no religion or homeland.
en su patria.
in their homeland.
Respeto a la patria y sus héroes.
Respect to homeland and its heroes.
Deseo que mi patria, Palestina, sea una patria, en lugar de una prisión, que sea independiente y soberana, como las patrias de todos los pueblos de este mundo.
I want my homeland, Palestine, to be a homeland, rather than a prison -- independent and sovereign, like homelands of all other peoples of this world.
Mi amada patria
My beloved homeland
La patria es para el pueblo.
A homeland is for the people.
Patria (VATAN)
Homeland (VATAN)
La patria de mis antepasados
The homeland of my ancestors
Se trata de nuestra patria común.
This is both our and your homeland.
Mientras que madres y esposas italianas ofrecen sus hijos y sus joyas a la patria graciosamente, la pequeña hija de la loba rinde homenaje a la autoridad.
While Italian mothers and wives... offer their children and their jewelry to the homeland... gracefully, the young daughter of the wolf... pays homage to authority.
Por supuesto, ¿o te has olvidado que le dimos todo el oro a la patria?
- You forgot we gave our gold to the homeland?
DEDICAD LA VIDA A LA PATRIA
DEDICATE LIFE TO THE HOMELAND
Seré el primer inmigrante que regrese a la patria sin fortuna.
Be the first immigrant to returns to the homeland without fortune.
Lealtad, a la patria, Bayonetas al frente, ¡marchen!
To faith, to the Homeland, Bayonets ahead - forward march!
Y vosotros, brillante esperanza de la nueva Italia, pacificada por el hombre de la Providencia, a vosotros que daréis hijos a la patria, e infantes a Jesús.
And you, bright hope of the new Italy, pacified by man of Providence, to you which give children to the homeland, and children to Jesus.
La flota Imperial Japonesa navega en fuerza total para oponerse a esta amenaza mortal a la patria, y la acción resultante se transforma en la Batalla del Mar de las Filipinas.
The imperial Japanese fleet sails in full force to oppose this mortal threat to the homeland, and the resulting action turns into the battle of the Philippine sea.
El ministerio te concede licencia para volver a la patria...
The ministry grants you license to return to the homeland ...
Nuestro regalo a la patria: otra guerra.
Our gift to the homeland, another war.
Patria, nuestra Patria, de paz y justicia.
Homeland, our Homeland, of peace and plenty fair.
Patria, nuestra Patria, una nación se alza aquí.
Homeland, our Homeland, a nation rises here.
Patria, nuestra Patria, juramos dar la vida por ti.
Homeland, our Homeland, we pledge our lives to thee.
¡La patria, la libertad!
The homeland, freedom!
Una casa no es una patria.
A house is not a homeland.
Este acusado, que era ciudadano de la patria pero cuya lealtad no era para con la patria, se ha vendido, ha vendido sus ojos y sus oídos, a los usurpadores de su patria.
“This defendant, who was a citizen of the homeland but whose loyalty was not to the homeland, sold himself—his eyes and ears—to the usurpers of his homeland.”
La fe es nuestra patria.
Faith is our homeland.
Ésta ya no es nuestra patria;
This is no longer our homeland!
La patria no existe.
Homelands don’t exist.
the motherland
- Moldova: nuestra patria;
"Moldova our motherland"
Antiguos combatientes y veteranos de la patria
Former combatants and motherland veterans
Nuestra nación es una, como también lo es nuestra patria.
Our nation is one, and so is our motherland.
¡Patria o muerte!
Motherland or death!
"Rusia con Justicia: Patria/Jubilados/Vida"
"Just Russia: Motherland/Pensioners/Life"
¡Violadores de nuestra madre patria!
Rapers of our motherland!
La madre patria de Mijaíl Gallatinov.
Mikhail Gallatinov’s motherland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test