Перевод для "a líquido" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
a) Líquidos y materiales que contienen líquidos libres;
(a) Liquids and materials containing free liquids;
Supuse que Slick debía alcanzar cierto estado molecular activo para pasar de sólido a líquido.
I figured Slick had to reach a certain active molecular state... to be able to shift from solid to liquid.
Allí hay mares de azufre líquido, pero este elemento cubre toda la superficie en sus diversos estados, de gaseoso a líquido y sólido.
There are seas of liquefied sulphur, an element covering the whole planet in various aggregate states, from gaseous to liquid to solid.
- Bailarinas, bienvenidas a Liquid Silver.
- Dancers, welcome to Liquid Silver.
Mordieron el anzuelo, sir, y están en camino a Liquid Silver, en busca de la niña.
They took the bait, sir, and they're on their way to Liquid Silver for the girl.
Los humanos que se resistan serán reducidos a líquido.
Humans who don't submit will be reduced to liquid.
—Agitó un poco el criptex, y el líquido del interior sonó—. Un tubo con líquido. —¿Qué líquido?
She tipped the cryptex, and the liquid inside gurgled. "A vial of liquid." "Liquid what?"
Es líquido, no lo bastante líquido para beberlo, tienes que masticarlo, pero comparado con la masa, es líquido.
It’s liquid, not liquid enough to drink, you have to swallow it, but, compared to the pastry, it’s liquid.
¿Qué es ese líquido?
“What’s that liquid?”
—Quizás es instinto gregario. Líquido con líquido.
Perhaps it's just herd instinct, Valentin. Liquids to liquids.
Esta fuerza me la procura el aire líquido. —¡El aire líquido!
Is strength is given to me by liquid air. "Liquid air!"
Era como un líquido.
She was like liquid.
Líquidos hermosos...
Beautiful liquids ...
Y a veces un líquido.
And sometimes a liquid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test