Перевод для "a implosionar" на английский
A implosionar
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nuestra estrella ha empezado a implosionar.
Our star has begun to implode.
Si Oppie sigue así, va a implosionar.
You know, if Oppie doesn't let up, he's going to implode.
No queremos a implosionar incluso antes de llegar allí.
We don't want to implode before we even get there.
Lo que importa ahora es que nuestra estrella ha empezado a implosionar.
What matters now is that our star has begun to implode.
¿Recuerdas cuando Miles dijo que es inevitable que esto se desmorone, que está destinado a implosionar?
Do you remember when Miles said that it's inevitable that this will fall apart, that it's destined to implode?
—No tendrá que implosionar, ¿no?
‘You won’t have to implode, will you?
Es como si todo mi mundo implosionara.
My world seems to be imploding.
Haz esto a menudo e implosionarás.
Do that often enough and you implode.
Su cuerpo se comprimía hasta implosionar.
His body was rushing together, imploding in on itself.
Tienes que empezar a contármelas o implosionaré.
You must begin to tell me things, or 1-will implode.
¿De que es posible implosionar y No-Ser tanto como explosionar y Ser?
That it’s possible to implode and Un-Be as well as to explode and Be?
La única solución era implosionar, desaparecer dentro de sí misma.
The only solution was to implode, to disappear into herself.
De hecho, si el tiempo implosionara, seríamos más que vecinos.
Actually, if time were to implode we’d be more than neighbors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test