Перевод для "última carta era" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Esa fue la última carta que Fatima Rizvanović recibió de las "autoridades competentes" en el contexto de la aplicación de la decisión del Tribunal Constitucional.
That was the last letter that Fatima Rizvanović received from the "concerned authorities" in the context of the implementation of the Constitutional Court decision.
La Oficina de Asuntos Jurídicos envió su última carta al arrendador en mayo de 2005, pero no obtuvo respuesta.
60. The last letter sent by the Office of Legal Affairs to the lessor was in May 2005, but there was no response from the lessor.
Esta fue la última carta que recibió de su marido.
This was the last letter the author received from her husband.
Desde la última carta que le envíe hace tres días, 22 palestinos más han sido asesinados por las fuerzas de ocupación.
Since my last letter to you three days ago, 22 more Palestinians have been killed by the occupying forces.
El corto período transcurrido desde nuestra última carta no ha sido la excepción.
The short period of time since our last letter to you has been no exception.
La violencia de los colonos tampoco ha disminuido desde el envío de nuestra última carta.
Furthermore, throughout the period since our last letter, settler violence has continued unabated.
El ritmo de tramitación no ha mejorado desde mi última carta al Presidente del Consejo.
The rate of processing has not improved since my last letter to the President of the Council.
Libertad de religión: invitación cursada en 2004; última carta en que se solicitaban fechas enviada en septiembre de 2006
Freedom of religion, invitation extended in 2004, last letter requesting dates sent in September 2006
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test