Перевод для "you hanging" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You hanging in there?
Tu t'accroches ici ?
So why do you hang around?
Alors pourquoi tu t'accroches ?
But you hang on.
Mais tu t'accroches.
All right, you hang tough.
D'accord, tu t'accroches.
You hang in there, mate.
Tu t'accroches, mec.
How you hanging in there, man?
Comment tu t'accroches, mec ?
You hang in there, okay?
Tu t'accroches, hein ?
Can you hang in a few more weeks?
Pouvez-vous vous accrocher quelques semaines de plus ?
Oh, look at you... .. hanging on your decency.
Regardez-vous... accroché à votre morale.
-What are you hanging there for, like pregnant cockroaches?
- pourquoi vous accrocher là, comme les cancrelats?
How you hanging in there?
Comment vous accrocher là-dedans ?
- And, uh, could you hang this up, please?
- Et, pourriez-vous accrocher cela SVP ?
I suggest you hang on to me.
Je vous suggère de vous accrocher à moi.
Why don't you hang on to this?
Pourquoi ne pas vous accrocher à ça.
[Pouch] Hey, you hanging in?
[Pouch] Hey, vous accroché dans?
And where will you hang her?
- Oui. Où comptez-vous l'accrocher ?
Would you hang this up for me, please?
Pouvez-vous accrocher ceci pour moi?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test