Перевод для "whose inhabitants" на французcкий
Whose inhabitants
Примеры перевода
However, the Tajiks originating from Gorno-Badakhshan, whose inhabitants are known as Pamiris after the mountain range, are Ismaili Muslims.
Cependant, les Tadjiks originaires du Haut-Badakchan, dont les habitants portent le nom de Pamiris, d'après la chaîne de montagne, sont des Ismaïliens.
Under the doctrine, title to lands lay with the Government, whose subjects explored and occupied a territory whose inhabitants were not subjects of a European Christian monarch.
En vertu de cette doctrine, les droits fonciers appartenaient au gouvernement dont les sujets exploraient ou occupaient un territoire dont les habitants n'étaient pas sujets d'une monarchie chrétienne européenne.
Perhaps the cruellest violations were those lately perpetrated in the occupied Palestinian territories, whose inhabitants were being harassed and expelled from their lands.
Les violations les plus graves sont finalement celles qui sont perpétrées dans les territoires palestiniens occupés, dont les habitants sont pris en otages et évincés de leurs terres.
Thus, on the resulting map of the region, Nagorno-Karabakh and Nakhichevan were enclaves whose inhabitants were separated from their ethnic kin in the titular republics of Armenia and Azerbaijan respectively.
Le Haut—Karabakh et le Nakhitchevan sont ainsi devenus des enclaves dont les habitants se sont retrouvés coupés des populations de même ethnie vivant dans les Républiques d'Arménie et d'Azerbaïdjan, respectivement.
SBA's One Stop Capital Shops target these areas of high unemployment and pervasive poverty whose inhabitants are usually members of minority groups.
Les points multiservices mis en place par la Small Business Administration s'adressent à ces zones à taux de chômage élevé et de pauvreté généralisée dont les habitants appartiennent le plus souvent à des groupes minoritaires.
At least 41 people were killed and 61 injured during the attacks on the villages whose inhabitants are predominantly of Guéré origin.
Au moins 41 personnes ont été tuées et 61 autres blessées pendant l'attaque des villages, dont les habitants sont essentiellement des Guérés.
62. He remarked that the "Serbian Republic of Krajina" (RSK) was a rural zone whose inhabitants were of a low educational level.
62. M. Milan Brezak a fait remarquer que la "République serbe de Krajina" autoproclamée était une zone rurale dont les habitants avaient un faible niveau d'éducation.
Africa is also the region whose inhabitants are the most appallingly affected by the HIV/AIDS and malaria pandemics.
L'Afrique est également la seule région dont les habitants sont les plus atrocement affectés par les pandémies du VIH/sida et de la malaria.
Ochamchira and Gali districts, whose inhabitants had been mostly Mingrelian Georgians, were both said to be almost entirely depopulated.
Les districts d'Ochamchira et de Gali, dont les habitants étaient pour la plupart des Géorgiens d'origine mingrélienne, seraient presque entièrement dépeuplés.
The janjaweed and Government forces had raped and abducted women and burned down hundreds of villages, thousands of whose inhabitants had fled to Chad.
Ces milices et les forces gouvernementales ont violé et enlevé des femmes, et incendié des centaines de villages dont les habitants ont fui par milliers au Tchad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test