Перевод для "well-deserved" на французcкий
Well-deserved
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
I congratulate you on your well-deserved election as Chairman.
Je vous félicite de votre élection bien méritée à la présidence.
I wish to congratulate him on his well deserved election.
Je voudrais le féliciter de son élection bien méritée.
I take this opportunity to congratulate them on their well-deserved reappointment.
Je saisis cette occasion pour les féliciter pour la reconduction de leur nomination bien méritée.
To the Ambassador and these entities, I pay well-deserved tributes.
À l'Ambassadeur et à ces entités, je rends un hommage bien mérité.
We also congratulate the other members of the Bureau on their well-deserved election.
Nous félicitons également les autres membres du Bureau pour leur élection bien méritée.
I would like to pay them a well-deserved tribute in the Council.
Je tiens à leur rendre un hommage bien mérité au Conseil.
This is an extremely well-deserved award to a unique Organization and a unique Secretary-General.
C'est une récompense bien méritée pour une Organisation et un Secrétaire général sans pareil.
We also congratulate the other members of the Bureau on their well-deserved elections.
Nous remercions également les autres membres du Bureau pour leur élection bien méritée.
This victory, which is truly theirs, is very well deserved.
Cette victoire, qui est véritablement la leur, est bien méritée.
"Well-deserved" is right.
- Bien méritées, exactement.
- Yes. Well-deserved fuss.
Ramdam bien mérité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test