Примеры перевода
прил.
And I know you left his family well off afterwards.
Et je sais que vous avez quitté sa famille à l'aise par la suite.
He always said We'd be Well off When We'd Won the War.
Il répétait sans cesse qu'on serait à l'aise aprés la victoire.
This means she's financially well-off and doesn't care about your money.
Elle est à l'aise financièrement, et se fout de ton argent.
In his case, he's pretty well-off. He's very high-functioning.
Dans son cas d'espèce, il est plutôt à l'aise, il a même un fonctionnement élevé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test