Перевод для "waste-water treatment plant" на французcкий
Примеры перевода
:: Drilling of 60 water wells and establishment of waste water treatment plants and water purification plants
:: Forage de 60 puits et installation de stations de traitement des eaux usées et d'épuration des eaux
:: Operation and maintenance of 4 United Nations-owned waste water treatment plants in 2 locations
:: Exploitation et entretien de 4 stations de traitement des eaux usées appartenant à l'ONU, dans 2 sites
South Sudan (paragraph 17 above) represents another example where the selected leather value chain has an integral environmental component in the form of a waste water treatment plant to accompany the leather producing facilities.
Le Soudan du Sud (par. 17 ci-dessus) est un autre exemple de pays où la chaîne de valeur retenue, à savoir le cuir, comporte toute une composante environnementale, à savoir une station de traitement des eaux usées devant accompagner les installations de production de cuir.
54. The Working Group recalled its discussion on monitoring the performance of waste-water treatment plants and the proposal to use the methodology developed under the Mediterranean Action Plan for this purpose.
54. Le Groupe de travail a rappelé avoir débattu de la surveillance du fonctionnement des stations de traitement des eaux usées et proposé à cet égard d'utiliser les méthodes élaborées dans le cadre du Plan d'action pour la Méditerranée.
4. The capacity building project regarding industrial pre-cleaning of waste water complements - the project of a reconstruction of the Vanadzor waste-water treatment plant (result - included in the German-Armenian Cooperation programme).
4. Projet de renforcement des capacités concernant le prétraitement industriel des eaux usées, qui complète le projet de reconstruction de la station de traitement des eaux usées de Vanadzor (résultat: inclus dans le programme de coopération germano-arménien)
The monitoring of the performance of waste-water treatment plants has been discussed at the second meeting the Working Group, whereby the participants suggested to recommend to the Meeting of the Parties to use the methodology developed under the Mediterranean Action Plan (MAP).
La question de la surveillance du fonctionnement des stations de traitement des eaux usées a été examinée à la deuxième réunion du Groupe de travail, au cours de laquelle les participants ont suggéré de recommander à la Réunion des Parties d'utiliser les méthodes élaborées dans le cadre du Plan d'action pour la Méditerranée (PAM).
This is also due to the fact that part of the waste water sewage system has not been connected to the waste water treatment plants.
Cette situation s'explique également par le fait qu'une partie du réseau d'évacuation des eaux usées n'a pas été connectée aux stations de traitement des eaux usées.
Spare parts and supplies related to generators, water purification equipment, waste water treatment plants and refrigeration equipment; pass and identification consumables; and water testing chemicals are required for the 2010/11 period.
Pour l'exercice considéré, il faudra des pièces détachées et des fournitures pour les groupes électrogènes, le matériel de purification de l'eau, les stations de traitement des eaux usées, et le matériel de réfrigération, des consommables pour les cartes d'identité et les laissez-passer et des produits chimiques pour l'analyse de l'eau.
:: Provision of water services comprising the installation of 20 waste water treatment plants in 20 locations; the construction of 4 oxidation ponds in 4 sectors; and the operation and maintenance of 45 United Nations-owned water purification plants in 25 locations, 5 waste water treatment plants in 5 locations, and up to 649 United Nations-owned generators in up to 280 locations
:: Fourniture de services relatifs à l'eau, dont l'installation de 20 stations de traitement des eaux usées sur 20 sites; construction de 4 bassins d'oxygénation dans 4 secteurs; et exploitation et entretien de 45 stations d'épuration des eaux appartenant à l'ONU sur 25 sites, de 5 stations de traitement des eaux usées sur 5 sites et de 649 groupes électrogènes appartenant à l'ONU sur 280 sites
Its facility at Leverkusen comprises a waste water treatment plant, a dangerous wastes incinerator and an open dump for non-organic refuse.
Ses installations à Leverkusen comprennent une station de traitement des eaux usées, une usine d'incinération de déchets dangereux et une décharge à ciel ouvert de résidus non organiques.
Out of 350 waste-water treatment plants only 30 per cent meet sanitary standards.
Sur 350 usines de traitement des eaux usées, 30 % seulement répondent aux normes sanitaires.
There is no waste water treatment plant in Gaza which makes for unsafe drinking water.
Gaza ne dispose d'aucune usine de traitement des eaux usées et cela contribue à l'insalubrité de l'eau destinée à la consommation humaine.
There are no waste-water treatment plants, and the outlets along the coastline are in bad condition.
Il n'y a pas d'usine de traitement des eaux usées et les conduites qui longent la côte sont en mauvais état.
There isn't any waste water treatment plant in Kosovo.
Il n'existe aucune usine de traitement des eaux usées au Kosovo.
In fact, in 2005, a pilot project was developed for building the first waste water treatment plant, with capacity for 25,000 - 30,000 inhabitants.
En fait, un projet pilote a été élaboré en 2005 en vue de la construction de la première usine de traitement des eaux usées, dotée d'une capacité desservant de 25 000 à 30 000 habitants.
In addition, UNIFIL now maintains 26 waste water treatment plants to support 64 military positions in lieu of its previous reliance on externally controlled water sources.
Par ailleurs, la FINUL a désormais sous sa responsabilité 26 usines de traitement des eaux usées pour 64 positions militaires et elle n'est donc plus dépendante de ressources en eau contrôlées de l'extérieur.
Because of the lack of investment capital, only a limited number of waste-water treatment plants have been modernized or built in the past ten years.
Faute de capitaux, les usines de traitement des eaux usées qui ont été modernisées ou construites au cours des 10 dernières années ne sont guère nombreuses.
Basically the State Environmental Inspectorate and the Environmental Information Centre collected measurements of discharges from the industrial waste-water treatment plants and air polluters.
En substance, l'Inspection nationale de l'environnement et le Centre d'information sur l'environnement recueillaient des mesures sur les rejets des usines de traitement des eaux usées industrielles et les polluants atmosphériques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test