Перевод для "wandering around" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I found him wandering around the marshes.
Je l'ai trouvé errant autour des marais.
The last thing we need rig now is another Ray Davis wandering around Islamabad.
La dernière chose dont nous avons besoin maintenant, ce est une autre plate-Ray Davis errant autour Islamabad.
Mrs. Druse, a patient so ill wandering around radiology?
Mme. Druse, une patiente si malade errant autour de la radiologie?
A wander around the Marais?
On va se promener dans le Marais ?
He'll be wandering around. 24?
Il se promène... 24 ans ?
She most likely is wandering around.
Elle se promène probablement.
So he's just wandering around in chain mail.
Il se promène en cotte de mailles!
You're not wandering around saying...
On ne se promène pas en disant :
Children mustn't wander around unattended without...
Les enfants ne devraient pas se promener sans surveillance et...
I mean, you got a lot of naked people wandering around here.
Les personnes vont se promener nu ?
She was just wandering around the campus.
Elle était en train de se promener dans le campus.
Set that dog free. Let the poor thing wander around.
Libère le chien, Laisse-le se promener.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test