Перевод для "walkways" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The south bridge also serves to cover the walkway leading from the main entry portal to the nucleo.
La passerelle sud couvre également le passage qui va du portail d'entrée principal au nucleo.
There were two guys hidden underneath a walkway of the ship to the right hand side and I was screaming at them not to move.
Il y avait deux types cachés sous une passerelle du navire, à droite, et je leur ai crié de ne pas bouger.
In 2005, for example, only 4.5% of public schools had adequate facilities and walkways for students with disabilities.
En 2005, par exemple, seules 4,5 % des écoles publiques disposaient de locaux adaptés et de passerelles pour les élèves handicapés.
In these cases, it will be necessary to provide, in addition to the service walkways, lay-bys for the parking of broken-down vehicles (see para 8.4.3).
En pareil cas, il faudra prévoir, en plus des passerelles de service, des garages pour le stationnement des véhicules en panne (voir par. 8.4.3).
In these cases, it will be necessary to provide, in addition to the service walkways, lay-bys for the parking of broken-down vehicles (see paragraph 8.2.3.7) (S).
En pareil cas, il faudra prévoir, en plus des passerelles de service, des garages pour le stationnement des véhicules en panne (voir par. 8.2.3.7) (S).
The project included the construction of roads and walkways, the provision of water and drainage facilities, the installation of electricity and cable lines, and the completion of underground and landscaping work.
Le projet prévoyait la construction de routes et de passerelles, un système de distribution et d'évacuation de l'eau, l'installation de l'électricité et du câble, et la réalisation de travaux souterrains et d'aménagements paysagers.
They could not see the soldiers and the soldiers could not see them while they were hidden under the walkway.
Ils ne pouvaient pas voir les soldats et les soldats ne pouvaient pas les voir tant qu'ils étaient sous la passerelle.
In order to protect pedestrians and equipment located along the wall, it is recommended that service walkways at least 0.75 m wide be provided, equipped with reflectors.
Pour protéger les piétons et le matériel disposé le long du mur, il est recommandé de ménager des passerelles de service d'au moins 0,75 m de large, équipées de réflecteurs.
The construction of sky walkways below some of the BTS Skytrain lines and the installation of elevators has increased mobility and use of public transportation in Bangkok.
La construction de passerelles couvertes sous certaines lignes du métro aérien ou BTS et l'installation d'ascenseurs ont accru la mobilité et l'utilisation des transports publics à Bangkok.
34. When an aircraft is not in service and remains unguarded, all exterior doors must be closed and boarding equipment removed (ladders, walkways, etc.).
Lorsqu'un aéronef n'est pas en service et qu'il reste sans surveillance, toutes les portes extérieures sont fermées et les équipements d'embarquement (échelles, passerelles, etc.) sont retirés.
They're headed towards the walkway.
Vers la passerelle.
The Hyatt Regency walkway collapsed.
En 1981, la passerelle du Hyatt Regency s'est effondrée.
There's no walkways.
Y a plus de passerelle.
Clear the walkway.
Nettoie la passerelle.
I'm by the walkway
Elles prennent la passerelle.
Got him headed toward the walkway.
Je l'ai, il se dirige vers la passerelle.
Under the walkway.
Sous la passerelle.
Confirming walkway retraction.
La passerelle est retirée.
Maybe the walkway.
Peut-être la passerelle.
This is supposed to be a walkway.
C'était supposé être une passerelle.
In addition, refurbishment of the kitchens and walkways and upgrading of vehicle washing and maintenance facilities will be necessary.
Il faudra en outre rénover les cantines et allées et réaménager les installations de lavage et d'entretien des véhicules.
:: Installation of water irrigation systems and landscaping, including walkways, pathways, and so forth
:: Installation de systèmes d'irrigation et aménagement des sites, y compris le tracé d'allées et de passages, etc.
The work in this category also includes landscaping, ensuring safe pedestrian walkways, as well upgrading the external lighting and site installations of building service systems.
Cette catégorie comprend également l'aménagement paysager, la sécurisation d'allées piétonnes et la mise en place d'un éclairage extérieur et d'installations de meilleure qualité pour les services techniques de bâtiment.
Pavement of interior walkways for houses in (RU-1) zone at Al-Qaim
Aménagement d'allées intérieures pour des habitations dans la zone RU-1 à Al-Qaim
(b) Conference room 4, located in the first basement of the General Assembly Building: through the visitors' plaza stairs by the flagpole, through the Rose Garden and covered walkway, enter the Conference Building into the General Assembly Building;
b) Salle de conférence 4, niveau 1B du bâtiment de l'Assemblée générale : passer par l'esplanade des visiteurs, à côté du mât, traverser la roseraie et l'allée couverte et entrer dans le bâtiment des conférences pour accéder au bâtiment de l'Assemblée générale;
Improvements to living conditions in the sectors and team sites have included the construction of a proper local drainage system within the camp living areas, walkways for easier access, especially during rainy season, and staffing of the team sites to ensure that adequate services are provided.
Dans le cadre des améliorations apportées aux conditions d'existence dans les secteurs et sur les bases d'opérations, on a construit un système convenable d'évacuation des eaux usées dans les campements, on a aménagé des allées permettant de circuler plus facilement, notamment pendant la saison des pluies, et on a doté les bases d'opérations de personnel chargé d'assurer les interventions nécessaires.
It is planned to reinforce the foundations of the units with coral material, provide adequate drainage facilities, lay walkways between the units and provide links between the walkways and the main roads of the compound.
Il est prévu de renforcer les fondations des unités au moyen de matériaux à base de coraux, d'installer un système de drainage suffisant, de construire des allées piétonnes entre les unités et de relier ces allées aux principales voies de circulation de l'enceinte.
They will then proceed onto the plaza area, follow the walkway down to the rose garden and enter through the rear doors of the east side entrance of the North Lawn Building.
Ils devront ensuite traverser l'esplanade, suivre l'allée menant à la roseraie et entrer dans le bâtiment de la pelouse nord en utilisant l'entrée située à l'arrière de celui-ci, sur la façade est.
18. The remaining ancillary project components, notably, the parking deck, greenery and landscaping, internal access roads and some of the walkways, will be undertaken during the dry season starting in October 2014.
Les éléments restants liés aux projets annexes, notamment, le parc de stationnement, l'aménagement paysager et les plantations, les voies d'accès internes et les allées, seront entreprises pendant la saison sèche à compter d'octobre 2014.
Your brick walkway's not very comfortable, though.
Mais votre allée en briques n'est pas très confortable.
Adam, search the waste receptacles, food service, walkways, lavatories.
Service des repas, nettoyage des allées, les toilettes.
There are too many leaves in your walkway.
Il y a trop de feuilles dans votre allée.
I did see somebody walk up your walkway there, pick up your newspaper...
J'ai bien vu quelqu'un qui montait dans votre allée là, prenant votre journal...
Keep that walkway clear now.
Laisse cette allée dégagée !
The one on Harrison Street... with the stone walkway.
Celle de la rue Harrison avec l'allée en pierre.
He paints a railing on a campus walkway. I tried it;
Peindre une rampe sur une allée du campus...
This'll be for paving a walkway all around the house.
Ça, pour une allée. Elle fera le tour de la maison.
(children shouting playfully in distance) That's one long, dark walkway.
c'est une longue et sombre allée.
On the walkway, I know.
- Dans l'allée. Je sais.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test