Перевод для "valuing of diversity" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
19. Recommends that States consider more operational ways of integrating a social exclusion concept into the design of global strategies for eradicating poverty, notably through human rights, democracy, good governance and administration, a stable legal framework, participation in decision-making, non-discrimination, tolerance and mutual respect for and valuing of diversity, universal access to basic social services and adequate social protection;
19. Recommande que les États envisagent des moyens plus opérationnels d'intégrer la notion d'exclusion sociale dans la conception des stratégies mondiales d'élimination de la pauvreté, notamment grâce à la promotion du respect des droits de l'homme, de la démocratie, d'une gestion et d'une administration saines des affaires publiques, d'un cadre juridique stable, de la participation au processus de prise de décisions, de la non-discrimination, de la tolérance, du respect mutuel et de la valorisation de la diversité, de l'accès universel aux services sociaux de base et d'une protection sociale adéquate;
As stated in the Act, the general goals of the CEHR will be to ensure people's ability to achieve their potential is not limited by prejudice or discrimination, there is respect for and protection of each individual's human rights, there is respect for the dignity and worth of each individual, each individual has an equal opportunity to participate in society, and there is mutual respect between groups based on understanding and valuing of diversity and on shared respect for equality and human rights.
Ainsi qu'en dispose la loi, cette commission aura pour objectif, d'une manière générale, de garantir que les personnes puissent s'épanouir sans être handicapées par les préjugés ou la discrimination, que les droits de l'homme de chaque individu soient respectés et protégés, que soient respectées la dignité et la valeur de la personne humaine, que toutes les personnes aient un droit égal de participer à la vie de la société, et qu'il existe entre les groupes sociaux un respect mutuel fondé sur la compréhension et la valorisation de la diversité, ainsi que sur le respect commun de l'égalité et des droits de l'homme.
308. The National Campaign for the Cultural Diversity of Mexico, which brings together nine Federal Government institutions, two agencies of the government of the Federal District and the Mexican office of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), aims to reduce discrimination and social inequality in Mexico by recognizing and valuing cultural diversity as a means of promoting understanding and encouraging action to break down inter-ethnic barriers.
308. La Campagne nationale pour la diversité culturelle du Mexique, à laquelle participent neuf institutions du gouvernement fédéral, deux du gouvernement du District fédéral et le bureau de l'UNESCO au Mexique, a pour principal objectif de contribuer à ce que la société mexicaine réduise la discrimination et les inégalités sociales par la reconnaissance et la valorisation de la diversité culturelle pour promouvoir l'entente et encourager les actions destinées à éliminer les barrières interethniques.
7. Reaffirms that democracy, transparent and accountable (Government/governance) and administration (in all sectors of society/at all levels), as well as non-discrimination, tolerance and mutual respect for and valuing of diversity, and (respect for and promotion of/promotion of and respect for) human rights and fundamental freedoms, are also imperative for poverty eradication strategies;
7. Réaffirme que la démocratie, la transparence et la responsabilisation (des gouvernements/des pouvoirs publics) et de l'administration (dans tous les secteurs de la société/à tous les niveaux), ainsi que la non-discrimination, la tolérance, le respect mutuel et la valorisation de la diversité, (le respect et la défense des/la défense et le respect des) droits de l'homme et des libertés fondamentales, sont également indispensables aux stratégies d'élimination de la pauvreté;
5. Reaffirms that democracy, transparent and accountable governance and administration in all sectors of society, as well as non-discrimination, tolerance and mutual respect for and valuing of diversity, and promotion of and respect for human rights and fundamental freedoms, are also essential for poverty eradication strategies;
5. Réaffirme que la démocratie, la transparence et la responsabilisation des pouvoirs publics et de l'administration dans tous les secteurs de la société, ainsi que la non-discrimination, la tolérance, le respect mutuel et la valorisation de la diversité, la défense et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales sont également indispensables aux stratégies d'élimination de la pauvreté;
The measures undertaken by staff members will always be guided by recognition of the potential of families and caregivers, acceptance and valuing of diversity, and reduction of the burden placed on caregivers stemming from the demands of delivering daily care.
Les mesures prises par le personnel sont toujours guidées par la reconnaissance des potentiels des familles et des soignants, l'acceptation et la valorisation de la diversité, ainsi que par la réduction de la charge pour les soignants liée aux soins à prodiguer quotidiennement.
82. At the end of 2003 and beginning of 2004, aiming to encourage educational innovation in culturally diverse settings, the Coordinating Office for Intercultural Bilingual Education (CGEIB) of the Ministry of Public Education (SEP) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) office in Mexico held Valuing cultural diversity in schools, a national educational innovation competition for educational establishments at preschool, primary, secondary and higher levels.
Dans le dessein de favoriser des innovations pédagogiques dans des contextes culturellement divers, la CGEIB et la représentation de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture au Mexique ont organisé, à la fin de 2003 et au début de 2004, un concours national sur le thème << Valorisation de la diversité culturelle à l'école >> à l'intention des établissements d'éducation préscolaire, primaire et secondaire du premier et du deuxième cycles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test