Перевод для "up to face" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The major western industrialised powers have not only progressively dismantled the limited social benefits which their people used to enjoy -- these arose in the soi-disant welfare states which were set up to face up to the challenge from socialism during the Cold War -- but their transnational corporations are also chiefly responsible for the poverty and underdevelopment of the South countries, their imperialist aggressions and smart bombs kill and maim tens of thousands every year, their pharmaceutical companies, hiding behind selfish intellectual property rights, prevent access to medicines needed by hundreds of millions of low income people.
En effet, non seulement les principales puissances industrielles d'Occident sont en train de démanteler les maigres avantages sociaux dont leurs peuples jouissaient autrefois - provenant de l'instauration de l'Etat-providence en vue de faire face à l'essor du socialisme pendant la guerre dite froide - mais encore leurs transnationales sont les principales responsables de la pauvreté et du sous-développement des peuples du Sud, leurs agressions impérialistes et leurs bombes << intelligentes >> provoquent des dizaines de milliers de morts et d'invalides tous les ans, leurs laboratoires pharmaceutiques - à l'abri de titres de propriété intellectuelle foncièrement égoïstes - empêchent des centaines de millions de personnes à faible pouvoir d'achat de disposer des médicaments dont elles ont besoin...
The little boy, he will grow up to face many challenges.
Le petit garçon va devoir faire face à nombre de difficultés.
But waking up to face this reality is... ..is far, far worse.
Mais se réveiller pour faire face à la réalité, c'est c'est encore pire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test