Перевод для "undesirable side effects" на французcкий
Примеры перевода
As the disease had developed a resistance to the traditional treatment with chloroquine, people had begun to take quinine, even though it had undesirable side-effects on the kidneys.
Les agents de cette maladie étant devenus résistants au traitement traditionnel à la chloroquine, les patients ont commencé à prendre de la quinine, qui a pourtant des effets secondaires indésirables sur les reins.
The emergence of so many localized solutions is an unintentional and undesirable side effect of the notion that "one size does not fit all".
La multiplication des solutions localisées est un effet secondaire indésirable et non voulu, corollaire de l'idée qu'il n'existe pas de << solution passe-partout >>.
Careful design and implementation may help to make them more effective and to reduce the chances of undesirable side effects, for instance, due to misdirected incentives.
Une conception et une mise en oeuvre soigneusement réfléchies peuvent aider à accroître leur efficacité et à réduire les risques d'effets secondaires indésirables, dus par exemple à des incitations mal orientées.
The timely development of exit strategies would improve the effectiveness of missions and prevent the undesirable side effects of peacekeepers becoming too close to internal political structures.
L'élaboration de stratégies de sortie faite au moment opportun améliorerait l'efficacité des missions et empêcherait les Casques bleus de devenir trop proches des structures politiques internes, ce qui est un effet secondaire indésirable.
The undesirable side effects are a consequence of the indiscriminate and overuse of agrochemical products. They often originate from a lack of understanding about the impact of these products on human health and the environment.
Les effets secondaires indésirables résultent de l'utilisation abusive et sans discrimination des produits agrochimiques, souvent imputable à la méconnaissance de l'impact de ces produits sur la santé humaine et l'environnement.
However, these policies are often not sufficiently targeted to stabilize financial flows and may have undesired side effects.
Or, bien souvent, ces politiques ne sont pas suffisamment ciblées pour stabiliser les courants financiers et peuvent avoir des effets secondaires indésirables.
Careful design and implementation may help to make them more effective and reduce the chances of undesirable side effects, for example, due to misdirected incentives.
Une conception et une mise en œuvre soigneusement réfléchies peuvent aider à accroître leur efficacité et à réduire les risques d'effets secondaires indésirables, qui seraient dus par exemple à des incitations mal orientées.
However, these policies may not be sufficiently targeted to stabilize financial flows and may have undesired side effects.
Cependant, ces politiques ne sont pas toujours assez bien ciblées pour stabiliser les flux financiers et ont parfois des effets secondaires indésirables.
In contrast to that, surveillance can only be limited in time and location and infrastuctural measures are very costly and have undesirable side effects.
En revanche, la surveillance est forcément limitée dans l'espace et dans le temps, tandis que les mesures d'infrastructure sont très onéreuses et ont des effets secondaires indésirables.
From what I can tell, if the pilot disconnects the onboard computer, he should be able to regain full control of the engines without any undesirable side effects, but... he'd have to readjust fast.
Ce que je peux dire, si le pilote déconnecte l'ordinateur de bord, il pourrait reprendre le contrôle total des moteurs sans aucun effet secondaire indésirable, mais il va devoir réajuster la vitesse.
The killings were an undesired side effect of his experiment gone disastrously wrong.
Les meurtres étaient un effet secondaire indésirable à ses expériences ratées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test