Перевод для "unconscious is" на французcкий
Примеры перевода
She arrived at the first clinic in Saraqueb unconscious.
À son arrivée dans le dispensaire de Saraqeb, elle était inconsciente.
Do not give anything by mouth to an unconscious person.
Ne rien administrer par la bouche à une personne inconsciente.
Tariq was then dragged away completely unconscious.
Tariq a ensuite été traîné, complètement inconscient.
Falah lay on the ground outside the door, unconscious.
Falah était couché sur le sol devant la porte, inconscient.
Trauma placed in the unconscious also gave rise to psychotic disorders.
Les traumatismes inconscients causaient des états psychotiques.
The assault continued while she was helpless and unconscious.
L'agression s'est poursuivie alors qu'elle était sans défense et inconsciente.
He was reportedly left unconscious and rescued by neighbours.
Il aurait été abandonné inconscient et sauvé par des voisins.
He was said to have been left bleeding and unconscious.
Il aurait été laissé perdant son sang et inconscient.
He was reportedly taken to hospital unconscious with serious traumas.
Il aurait été emmené à l'hôpital inconscient et dans un état grave.
The unconscious is full of surprises. We're only starting to explore it.
L'inconscient est riche de surprises, et on commence tout juste à l'explorer.
your man carl jung says our unconscious is the key to our life's pursuits.
Ton Carl Jung dit que notre inconscient est la clé de notre quête.
The unconscious is the final frontier.
L'inconscient est la frontiere finale.
Knocking her unconscious is not an option.
La rendre inconsciente n'est pas une option.
- Unconscious is pretty out of it.
- Inconsciente, c'est plus que ça.
Unconscious is good, but dead is better, right?
Inconsciente, c'est bien, mais morte, c'est mieux, hein?
Genes are inflexible unconscious is more precise than a watch
Les gènes sont inflexibles. L'inconscient est... - ... plus précis qu'une montre.
Like Jung says, the unconscious is revealed through the imagery of our dreams, which express our innermost fears and our desires.
Comme dit Jung, L'inconscient est révélé par les images de nos rêves, qui expriment nos peurs les plus secrètes et nos désirs.
The unconscious is pitch dark.
L'inconscient est noir comme l'encre.
Nothing happened because being unconscious is not a vacation.
C'est pas arrivé, parce qu'être inconscient c'est pas des vacances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test