Перевод для "ultimate result" на французcкий
Примеры перевода
This may have to do with the fact that the participants in the debate are mostly applied economists and national accountants, whereas the effort of collection and compilation is in the hands of statisticians who have not taken a position on the quality and use of the ultimate results.
Cela est sans doute lié au fait que les participants au débat sont essentiellement des spécialistes de l'économie appliquée et des praticiens de la comptabilité nationale alors que les travaux de collecte et de dépouillement sont confiés à des statisticiens pour qui la qualité et l'utilisation des résultats ultimes ne sont pas des enjeux.
On the international scene, the ultimate result has been disunity and the inefficiency of the most responsible international factors in dealing with volatile regional crises, but such developments have also jeopardized the European integration processes already under way.
Sur la scène internationale, le résultat ultime a été la discorde et l'inefficience des facteurs internationaux le mieux à même de traiter les crises régionales explosives, mais ces événements ont aussi menacé les processus en cours d'intégration européenne.
Therefore, damage to rangeland biodiversity initiates and accelerates topsoil erosion, which ultimately results in desertification.
Dès lors, la détérioration de la biodiversité des parcours amorce et amplifie l'érosion de la couche superficielle du sol, avec pour résultat ultime la désertification.
While it was acknowledged that a member State's regulator can choose from several pricing approaches to regulate interconnection rates, the requirement for reasonable, cost-oriented and unbundled rates suggests a limited flexibility regarding the ultimate results of the pricing approach selected.
Il était reconnu qu'un État membre pouvait choisir entre plusieurs approches de tarification pour ses taxes d'interconnexion, mais l'exigence de tarifs raisonnables, fondés sur les coûts et libéralisés, implique une souplesse limitée concernant le résultat final de l'approche de tarification retenue.
8. Corporately, the service lines provide an excellent focus for a more precise definition of the ultimate results that UNDP wants to achieve.
Au niveau de l'organisation, les lignes de services constituent un excellent moyen de préciser la définition des résultats finals que le PNUD cherche à réaliser.
The symposium thus called for striking a balance between focusing on what goes into the "development cooperation equation", such as harmonizing aid processes and procedures and the ultimate results that come out of that equation.
Les participants au Colloque ont donc préconisé de trouver un juste milieu entre la focalisation sur les variables de << l'équation de la coopération pour le développement >>, telles que l'harmonisation des processus et procédures d'aide, et les résultats finals de cette équation.
UNCITRAL should consider the importance of not only the ultimate result of its work in this area but the process that would lead to that result.
82. La CNUDCI devrait considérer l'importance non seulement du résultat final de ses travaux dans ce domaine mais également du processus qui l'y amènerait.
The real -- and perceived -- independence, capability and neutrality of electoral management and dispute resolution bodies will be a political litmus test in helping to ensure the acceptability of the ultimate results.
L'indépendance, les capacités et la neutralité des organes de gestion des élections et de règlement des différends, et la manière dont elles seront perçues, constitueront un véritable test en ce qui concerne l'acceptation par tous des résultats finaux.
35. Currently, each industry is applying its own system to extraction processes that are very different from those on which the design of the system was based. So far, there appears to be a reluctance to adopt practices from the other sector, even though they may be more appropriate and the ultimate result (according to the CRIRSCO/SPE mapping project) should be equivalent in terms of the level of confidence in the estimate.
35. Chaque secteur applique actuellement son propre système à des processus d'extraction qui sont très différents de ceux sur lesquels la conception du système a été fondée et semble peu disposé à adopter les pratiques de l'autre secteur, même si elles peuvent être plus adaptées et que les résultats finaux (selon le projet de mise en correspondance CRIRSCO/SPE) doivent en principe être équivalents en ce qui concerne le degré de confiance inspiré par les estimations.
Our ability to engage in a process without prejudging its outcome and to ensure that not a single comparative institutional advantage is lost along the way will determine whether the ultimate result of our efforts will be transient and decorative or sustainable and substantive.
Selon que nous parviendrons à mener le processus sans préjuger son issue tout en préservant les avantages comparatifs de toutes les institutions, le résultat final de nos efforts sera éphémère et purement décoratif ou bien durable et substantiel.
17. Concerning the ultimate result of the Commission's work on the topic, the scope of criminal immunity should first be clarified with a view to codification, while the form that should be taken by such clarification or codification could be discussed at a later stage.
17. S'agissant du résultat final des travaux de la CDI sur le sujet, l'étendue de l'immunité pénale devrait d'abord être clarifiée en vue de la codification, et l'on pourrait à un stade ultérieur discuter de la forme que cette clarification ou codification devrait prendre.
2. In addition to the information submitted in Section 1 of Form P.104, provide the ultimate result of services:
2. En sus des renseignements fournis dans la section 1de la formule P.104, indiquez le résultat final des services attendus :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test