Перевод для "two ways" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Regulation addresses these concerns in two ways:
Le Règlement prend en compte ces préoccupations de deux façons:
Broadly speaking, this is reflected in the following two ways.
En gros, cela se manifeste de deux manières.
The reporting burden will be alleviated in two ways:
Leur charge de travail sera allégée de deux manières:
Competition encourages innovation in two ways.
La concurrence encourage l'innovation de deux manières.
- An ordinary two-way lane with single sections for overtaking;
Route ordinaire à deux voies avec sections de dépassement;
4. There have been two ways followed up to now by the international community.
4. La communauté internationale s'est engagée jusqu'à présent sur deux voies.
(g) Technology transfer was a two-way process.
g) Le transfert de technologie était un processus à deux voies.
On the contrary, we wish to be active participants in this two-way process.
Au contraire, nous voulons participer activement à ce processus à deux voies.
Essentially there are two ways we can do it.
Et pour atteindre cet objectif, deux voies s'offrent à nous.
The project will help to preserve the world environment by cutting greenhouse gas emissions in two ways:
Le projet contribuera à la préservation de l'environnement mondial au titre de la réduction des émissions de gaz à effet de serre par deux voies :
The time has come to build a two-way business highway that is more transparent and predictable.
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
This rather frequent example could for instance be a two-way tunnel, or a one-way congested tunnel.
Cet exemple assez courant pourrait être celui d'un tunnel à deux voies ou d'un tunnel à une seule voie encombrée.
What happens when a person gets stuck between two ways?
Qu'arrive-t-il quand on est pris entre deux voies ?
So they finally put it down and it's a two-way, not a four-way.
Finalement, ils ont fait une deux voies, à la place.
Around here, it's a bit more of a two-way street, human intelligence and hard facts.
C'est un peu une deux voies, ici, intelligence humaine et faits compliqués.
At the moment there are only two ways of reaching it.
Pour le moment, il n'y a que deux voies d'accès.
All I'm saying is memory lane is a two-way street.
Tout ce que je dis, c'est que les souvenirs sont une rue à deux voies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test