Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
If that was true then, it is even truer now.
Ce qui était vrai alors l'est davantage encore aujourd'hui.
This is even truer when it comes to delivering ground-level technology support activities.
Cela est encore plus vrai en ce qui concerne la réalisation d'activités d'appui technologique sur le terrain.
This is even truer in terms of the recent emphasis on sustainable development because the achievement of sustainability is fundamentally predicated on the proper use of science and technology;
C'est d'autant plus vrai que, avec l'accent mis récemment sur le développement durable, l'objectif de durabilité ne peut être atteint que sur la base d'une utilisation adéquate des sciences et des techniques;
This is truer today than ever before.
Ceci est plus vrai aujourd'hui que jamais.
Nothing is truer than the saying that everything becomes uncertain once men stray from the law.
Rien n'est plus vrai que l'affirmation selon laquelle tout devient incertain à partir du moment où les hommes s'écartent du droit.»
This is even truer for some countries of Central America and the Caribbean with relatively higher levels of public debt and/or very low tax burdens.
C'est d'autant plus vrai dans le cas de certains pays d'Amérique centrale et des Caraïbes, dont les niveaux d'endettement public sont comparativement plus élevés et/ou dont le taux d'imposition se maintient à des niveaux très bas.
This is even truer for the General Assembly to which we are dedicated and to the implementation of whose decisions and recommendations we must all commit ourselves in good faith.
Ceci est encore plus vrai pour l'Assemblée générale pour laquelle nous devons réitérer notre attachement et dont nous devons tous nous engager à appliquer en toute bonne foi les recommandations et décisions.
This is truer today than it was two years ago.
Ceci est encore plus vrai aujourd'hui qu'il y a deux ans.
This is even truer in the case of developing countries whose dependence on trade and foreign assistance continues to persist.
C'est d'autant plus vrai dans le cas des pays en développement dont la dépendance du commerce et de l'aide étrangère persiste toujours.
At no other time has the saying "no man is an island" rang truer.
À aucun moment, le dicton << aucun homme n'est une île >> n'a sonné aussi vrai.
Couldn't be truer.
C'est vrai.
Never a truer word spoken.
Rien n'est plus vrai.
Just a little bit truer
Juste un peu plus vrai
Truer than rain, lover.
Plus vrai que la pluie, mon amour.
Yeah, truer words.
Ouais c'est bien vrai.
Truer words were never spoken.
On ne peut plus vrai.
Truer than you know...
Plus vrai que tu ne le saches...
прил.
80. In short, the concept of human development could be said to be based on a much truer and more comprehensive understanding of reality, since if we attempt to evaluate objectively the level of development of a given country, we must in addition to its economic growth indicators also examine the extent to which its inhabitants genuinely exercise their economic, social and cultural rights, participate in the political life of their country and make use of their freedom.
80. Bref, on pourrait dire que la notion de développement humain repose sur une compréhension beaucoup plus authentique et complète de la réalité : en effet, si c'est le véritable niveau de développement d'un pays que l'on prétend évaluer objectivement, il faut, en plus de connaître son taux de croissance économique, voir dans quelle mesure l'ensemble de sa population exerce réellement et effectivement ses droits économiques, sociaux et culturels, participe à la vie politique et jouit pleinement de la liberté.
53. For example, if the debtor is going to retain or dispose of the encumbered assets as part of a going concern sale of the debtor's business, the going concern value of the encumbered assets in the hands of the debtor, if higher than the liquidation value of the encumbered assets separate from being used in the going concern, may better represent a truer value of the encumbered assets given the purposes for which the encumbered assets are to be used.
53. Ainsi, si le débiteur reste en possession des actifs grevés ou en dispose dans le cadre de la vente de son entreprise en vue de la poursuite de l'activité, la valeur d'exploitation des actifs grevés qu'il conserve, si elle est supérieure à la valeur de liquidation des actifs grevés distincts qui ne sont pas utilisés en vue de la poursuite de l'activité, représente peut-être mieux la véritable valeur des actifs grevés compte tenu de l'utilisation qui sera faite de ces derniers.
She is a truer Knight than you will ever be,
Elle est un véritable chevalier, ce que vous ne serez jamais.
Crassus stands truer enemy.
Crassus est notre véritable ennemi.
прил.
The result is a truer picture of the legislative and programmatic aspects and of the social reality of Colombia's women.
Cela garantit la présentation d'un aperçu plus exact des lois, des programmes et des réalités sociales concernant la condition de la femme dans le pays.
We believe that this gives a truer picture of the interest flows than the raw data reported to us.
Nous estimons que cela donne une image plus exacte des flux d'intérêts que les données brutes qui nous sont communiquées.
10. In the meantime, the Government is committed to developing other statistical sources to obtain a truer picture of ethnicity in Ireland.
10. Entretemps, le Gouvernement s'attache à mettre en place d'autres sources de statistiques pour obtenir une image plus exacte de la situation ethnique en Irlande.
My delegation realizes that receiving only 13 responses might appear insignificant; however, upon reading each statement provided by these Governments, a truer picture emerges, and a number that might seem small speaks volumes.
Ma délégation se rend bien compte que 13 réponses seulement pourraient paraître insignifiantes mais en lisant les déclarations fournies par chacun de ces gouvernements, un tableau plus exact se dégage et un chiffre qui pourrait sembler comme insignifiant en dit beaucoup plus long qu'on ne pense.
прил.
Many alternatives to GDP that aimed to provide a truer reflection of human well-being were being developed, however, including the Genuine Progress Indicator (GPI), which had already been adopted by certain government bodies, and the Organization for Economic Cooperation and Development "Better life index".
De nombreuses mesures autres que le PIB avaient été proposées pour donner une image plus fidèle du bien-être humain, dont l'Indicateur du progrès réel, déjà adopté par certain organes gouvernementaux, et l'Indicateur du vivre mieux, mis au point par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).
прил.
23. For that reason, as mandated, and so as to obtain a truer picture of the status and situation with respect to application of the death penalty and safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty throughout the world, the sixth quinquennial report of the Secretary-General, more so than in the past, relies on information derived from a variety of other sources.
23. C'est pourquoi, conformément au mandat dévolu à cette fin et pour obtenir un tableau plus fidèle de la situation de l'application de la peine de mort et des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort dans le monde entier, le sixième rapport quinquennal du Secrétaire général s'appuie, davantage que dans le passé, sur des données provenant de diverses sources.
Efforts have been undertaken to apply more comprehensive methodologies in the official surveys on the population, particularly with respect to groups rendered vulnerable by racism and discrimination, that offer a truer picture of the country and the difficulties remaining to be overcome.
Des efforts ont été faits pour améliorer les méthodes suivies pour les enquêtes officielles sur la population de façon à obtenir des données plus complètes, en particulier en ce qui concerne les groupes vulnérables victimes du racisme et de la discrimination, et ce afin de donner une image plus fidèle du pays et des difficultés restant à surmonter.
As mandated, and in order to obtain a truer picture of the status and situation with respect to application of the death penalty and safeguards relating thereto throughout the world, the seventh quinquennial report of the Secretary-General, as did the sixth report, has had to rely to a considerable extent on information derived from a variety of sources.
Conformément au mandat dévolu à cette fin et pour obtenir un tableau plus fidèle de la situation concernant l'application de la peine de mort et les garanties applicables en la matière dans le monde entier, le septième rapport quinquennal du Secrétaire général a dû, tout comme le sixième rapport, s'appuyer dans une large mesure sur des données provenant de diverses sources.
And the sun find no citizens truer as he rolls to the uttermost sea.
Le soleil ne trouvera pas de citoyens plus fidéles alors qu'il se léve sur la mer la plus lointaine.
I miss what I left behind but somehow being here I'm truer to myself.
Ce que j'ai laissé derrière moi me manque, mais quelque part en restant ici je suis plus fidèle à moi même.
This place has been truer to me than any man I've ever been with, Roxy,
Cet endroit m'a été plus fidèle que n'importe quel homme, Roxy.
прил.
To find a deeper meaning, a truer reality.
De trouver un sens plus profond, une réalité plus authentique.
And sometimes, the new self is truer than any of the other old selves could be.
Et parfois, l'homme nouveau est plus authentique que celui que j'ai pu être.
Not greater or of more prestige, but... truer.
Pas meilleure ni plus prestigieuse, mais... plus authentique.
прил.
A truer picture of the state of Arab housing in Jerusalem, therefore, is given by the tax records, which show that in 1967 there were 12,200 apartments in the Arab sector, while in 1995 the number had reached 27,066 - an increase of 122 per cent.
L'observateur a une idée plus juste de la situation s'il consulte les registres du fisc, qui font apparaître qu'en 1995 il y avait dans le secteur arabe de Jérusalem 27 066 appartements, contre 12 200 en 1967, soit une augmentation de 122 %.
Well, I wanna enlist you in a truer cause.
Je voudrais t'engager pour une cause plus juste.
No truer words, John Ross.
Il n'y a pas de mots plus justes, John Ross.
Truer words have never been spoken.
Nul n'aura fait de remarque plus juste.
I think it'll be truer if I don't shout...
Ca me paraît plus juste ici si je ne crie pas.
Truer words, Lieutenant.
Justes paroles, Lieutenant.
прил.
So that Danes might say Geats don't wield words where swords speak truer.
"Les Goths sont avares de mots, "mais leur épée est sincère."
Know thou I loved the maid I married, never man sighed truer breath.
Sache-le, j'aimais la vierge que j'ai épousée, aucun homme ne fut plus sincère.
I have known thee these twenty-nine years, come peascod-time, but an honester and truer-hearted man... well, fare thee well.
Cela va faire vingt neuf ans à la saison des petits-pois que je te connais, mais homme au coeur plus sincère, plus loyal Allons, Dieu te protège.
'Reverent till the Heavenly Gates, with incense, candles and wax, truer, lighter, take my gold chains or beat me with 'em, but you can't undo it, brother, tell 'em...'
Quand tu monteras au ciel Avec l'encens et les cierges Plus sincère Plus léger Tu peux m'enlever le collier
The friends you make after you've become famous are better, truer friends than the ones you've had for years beforehand.
Les amis qu'on se fait une fois célèbre sont meilleurs et plus sincères que les anciens.
To start over, find a truer love...
Tout recommencer, trouver un amour plus sincère...
"their love deeper and truer than ever."
"Leur amour plus profond et sincère que jamais."
прил.
It's not better. It's just truer.
je trouve ça plus réaliste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test