Перевод для "treatment as prevention" на французcкий
Примеры перевода
(a) Commit to averting the maximum number of HIV infections for each dollar spent by focusing evidence-informed and rights-based efforts on the populations that account for the largest share of new infections and by saturating transmission hot spots with proven interventions such as female and male condom promotion, male circumcision, treatment as prevention, harm reduction for drug users and "Positive health, dignity and prevention" approaches that link the social and health needs of people living with HIV within a human rights framework;
a) S'employer à éviter un nombre maximum d'infections à VIH par dollar dépensé, en engageant à partir de données factuelles et dans le respect des droits de l'homme des actions en faveur des populations où surviennent les cas les plus nombreux de primo-infection et en épuisant les grands foyers de transmission par des interventions d'une efficacité avérée telles que la promotion des préservatifs féminins et masculins, la circoncision, les traitements préventifs, la réduction des risques pour les usagers de drogues et l'approche dite << Santé positive, dignité et prévention >> qui répond aux besoins sociosanitaires des personnes vivant avec le VIH dans l'optique des droits de l'homme;
12. Calls upon the international community, inter alia, by helping to meet the financial needs of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and through country-led initiatives with adequate international support, to intensify access to affordable, safe and effective antimalarial combination treatments, intermittent preventive treatment in pregnancies, adequate diagnostic facilities, long-lasting insecticide-treated mosquito nets, including, where appropriate, through the free distribution of such nets and, where appropriate, to insecticides for indoor residual spraying for malaria control, taking into account relevant international rules, including the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants standards and guidelines;
12. Demande à la communauté internationale d'élargir, notamment en contribuant au financement du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et en mettant sur pied des initiatives dirigées par les pays avec un appui international suffisant, l'accès à des polythérapies abordables, sûres et efficaces, à un traitement préventif intermittent des femmes enceintes, à des centres de dépistage adaptés, à des moustiquaires imprégnées d'insecticides de longue durée, faisant au besoin l'objet d'une distribution gratuite et, le cas échéant, à des insecticides à effet rémanent pulvérisables à l'intérieur des habitations, compte tenu des règles, normes et directives internationales, notamment de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants ;
(n) Deploying new biomedical interventions as soon as they are validated, including female-initiated prevention methods such as microbicides, HIV treatment prophylaxis, earlier treatment as prevention and an HIV vaccine;
n) Déployer de nouvelles interventions biomédicales dès qu'elles sont validées, notamment des méthodes de prévention dont la femme prend l'initiative comme les microbicides, des mesures prophylactiques, un traitement préventif rapide et un vaccin contre le VIH ;
16. Calls upon the international community, inter alia, by helping to meet the financial needs of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and through country-led initiatives with adequate international support, to intensify access to affordable, safe and effective antimalarial combination treatments, intermittent preventive treatment in pregnancies, long-lasting insecticide-treated mosquito nets, including, where appropriate, through the free distribution of such nets and, where appropriate, to insecticides for indoor residual spraying for malaria control, taking into account relevant international rules, including the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants standards and guidelines;
16. Demande à la communauté internationale d'élargir, notamment en finançant le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et grâce à des initiatives émanant des pays et bénéficiant d'un appui international suffisant, l'accès à des polythérapies efficaces, sûres et abordables, à un traitement préventif intermittent dans le cas des femmes enceintes, à des moustiquaires imprégnées d'insecticides de longue durée, y compris, au besoin, en distribuant gratuitement des moustiquaires, et, le cas échéant, à des insecticides à effet rémanent pulvérisables à l'intérieur des habitations compte tenu des règles, normes et directives internationales, notamment de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants ;
14. Calls upon the international community, inter alia, by helping to meet the financial needs of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and through country-led initiatives with adequate international support, to intensify access to affordable, safe and effective antimalarial combination treatments, intermittent preventive treatment in pregnancies, adequate diagnostic facilities, long-lasting insecticide-treated mosquito nets, including, where appropriate, through the free distribution of such nets and, where appropriate, to insecticides for indoor residual spraying for malaria control, taking into account relevant international rules, including the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants standards and guidelines;
14. Demande à la communauté internationale d'élargir, notamment en finançant le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et grâce à des initiatives menées par les pays avec un appui international suffisant, l'accès à des polythérapies efficaces, sûres et abordables, à un traitement préventif intermittent dans le cas des femmes enceintes, à des centres de dépistage adéquats, à des moustiquaires imprégnées d'insecticides de longue durée et au besoin distribuées gratuitement, et, le cas échéant, à des insecticides à effet rémanent pulvérisables à l'intérieur des habitations, compte tenu des règles, normes et directives internationales, notamment de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants ;
10. Calls upon the international community, inter alia, by helping to meet the financial needs of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and through country-led initiatives with adequate international support, to intensify access to affordable, safe and effective antimalarial combination treatments, intermittent preventive treatment in pregnancies, long-lasting insecticide-treated mosquito nets, including through the free distribution of such nets where appropriate, and insecticides for indoor residual spraying for malaria control, taking into account relevant international rules, standards and guidelines;
10. Demande à la communauté internationale, notamment en finançant le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et grâce à des initiatives émanant des pays et bénéficiant d'un appui international suffisant, d'élargir l'accès à des traitements par association médicamenteuse efficaces, sûrs et abordables, à un traitement préventif intermittent dans le cas des femmes enceintes, à des moustiquaires imprégnées d'insecticides de longue durée, y compris en distribuant gratuitement des moustiquaires, et à des insecticides à effet rémanent pulvérisables à l'intérieur des habitations compte tenu des règles, normes et directives internationales ;
9. Calls upon the international community, inter alia, by helping to meet the financial needs of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and through country-led initiatives with adequate international support, to intensify access to affordable, safe and effective antimalarial combination treatments, intermittent preventive treatment in pregnancies, insecticide-treated mosquito nets, including through the free distribution of such nets where appropriate, and insecticides for indoor residual spraying for malaria control, taking into account relevant international rules, standards and guidelines;
9. Demande à la communauté internationale, notamment en finançant le Fonds mondial de lutte contre le sida, le paludisme et la tuberculose et grâce à des initiatives émanant des pays et bénéficiant d'un appui international suffisant, d'élargir l'accès à des traitements par association médicamenteuse efficaces, sûrs et abordables, à un traitement préventif intermittent dans le cas des femmes enceintes, à des moustiquaires imprégnées d'insecticide, notamment par la distribution gratuite de moustiquaires, et à des insecticides à effet rémanent pulvérisables à l'intérieur des habitations compte tenu des règles, normes et directives internationales ;
Such a challenge could be greater in the light of the emerging support for the "treatment as prevention" approach which has been shown to reduce the likelihood of transmission if people are put on treatment earlier.
Ce défi pourrait être d'autant plus difficile à relever que l'on tend de plus en plus à privilégier l'approche du << traitement préventif >>, autrement dit, à traiter plus tôt afin de réduire le risque de transmission.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test