Перевод для "touch that" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
You can't touch that.
Vous ne pouvez pas toucher ça.
You don't need to touch that.
Vous devriez pas toucher ça.
Can you not touch that?
Tu peux ne pas toucher ça ?
Samuel, touch that.
Samuel, touche ça.
- Who'd want to touch that?
- Qui voudrait toucher ça ?
Be firm to the touch;
- être fermes au toucher;
He reportedly touched her breasts but did not force her to touch him.
Il lui aurait touché les seins mais ne l'aurait pas forcée à le toucher.
I'm most touched that you trusted me, Diane.
Je suis touché que vous m'ayez fait confiance, Diane.
I'm especially touched that you thought of me.
Je suis particulièrement touché que vous ayez pensé à moi.
I am touched that you're jealous.
Je suis touché que tu sois jaloux.
I'm touched that you remember me.
Je suis touché que vous me reconnaissiez.
You should be touched that I hand-delivered it.
Tu devrais être touchée que je le livre en main propre.
I'm so touched, that I'm about to cry!
Je suis si touché que je pleure presque !
I'm sure Ruth'll be touched that you even turned up.
Ruth sera touchée que tu sois venu.
I'm just touched that you thought of me.
Je suis touché que vous ayez pensé à moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test