Перевод для "top-rank" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
While commending the Government on the country's top ranking on the human development index in the Arab Human Development Report for 2002, she would like to know where Kuwait was ranked in terms of that report's gender-equality indicator.
Tout en félicitant le Gouvernement koweïtien de ce que son pays vienne au premier rang pour ce qui est de l'indicateur de développement humain selon le Rapport sur le développement humain dans les pays arabes de 2002, elle aimerait savoir quelle place occupe le Koweït pour ce qui est de l'indicateur d'égalité entre les sexes reflété dans ledit rapport.
As a result, the country has experienced an exemplary development renaissance that has made it the top-ranked country in the Middle East and North Africa region and the eighteenth-ranked country in the world, according to the 2013 World Economic Forum Report on Human Capital.
Il a donc connu sur le plan du développement une renaissance exemplaire qui l'a hissé au premier rang des pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord et à la dix-huitième place mondiale, d'après le rapport sur le capital humain de 2013 du Forum économique mondial.
In the 1930s, falling costs of manufacturing titanium dioxide pushed this superior pigment to the top rank.
Dans les années 1930, la baisse des coûts de production du dioxyde de titane ont placé au premier rang ce pigment supérieur.
52 (top-ranked possible additional post)
52 (poste supplémentaire éventuel classé au premier rang de priorité)
A case that will propel us to the top rank of full-service firms. And I don't think I need to remind you what that will do to your year-end bonuses.
Une affaire qui nous propulserait au premier rang des cabinets d'avocats, et je ne pense pas avoir à vous rappeler l'effet sur vos primes de fin d'année.
The gathering, attended by top-ranking officers of the Pakistan ISI, such as General (retired) Hamid Gul, former Chief of military intelligence services and General Aslam Beg of the Pakistan Army, starkly unravels Pakistan's un-Islamic exploitation of religion for its unholy military and political hegemonic purposes, while bringing to light the treacherous and bogus preaching of the Pakistan political and military establishment concerning the "negative impacts of the United Nations sanctions on the civilian population of Afghanistan".
La tenue de la réunion en question, à laquelle ont assisté des officiers de haut rang de l'ISI pakistanais, tels que le général (à la retraite) Hamid Gul, ancien chef des services de renseignement militaire, et le général Aslam Beg de l'armée pakistanaise montre clairement que le Pakistan va à l'encontre de l'islam en exploitant la religion pour asseoir son hégémonie militaire et politique, et lève le voile sur les litanies perfides et fallacieuses que les dirigeants politiques et militaires pakistanais répètent au sujet des << incidences négatives des sanctions de l'ONU sur la population civile en Afghanistan >>.
Top-ranking Ugandan military leaders such as Major General Salim Salih have also visited areas on the southern Sudanese-Ugandan border that are outside Sudanese Government control.
En outre, des officiers de haut rang, parmi lesquels le général Salim Salah, se sont rendus à l'intérieur du territoire soudanais, dans les zones frontalières qui échappent au contrôle du Gouvernement.
Nigeria. Both of Nigeria's anti-corruption bodies have used their independent status to investigate and prosecute top ranking officials.
Nigéria: Les deux organes de prévention de la corruption du Nigéria ont mis à profit leur statut indépendant pour enquêter sur des fonctionnaires de haut rang et engager des poursuites à leur encontre.
FIDH/BCHR/BHRS highlighted that there are many restrictions on access to information of many aspects of state affairs and top-ranking officials.
28. La FIDH/BCHR/BHRS souligne l'existence de nombreuses restrictions à l'accès à l'information sur diverses questions concernant les affaires publiques et les fonctionnaires de haut rang.
In the Islamic Republic of Iran, a road map of judicial reform was prepared during a workshop on best international practices for judicial conduct and integrity for top-ranking judicial staff.
En République islamique d'Iran, une feuille de route pour la réforme judiciaire a été établie au cours d'un atelier sur les meilleures pratiques internationales en matière de conduite et d'intégrité judiciaires organisé à l'intention d'officiers de justice de haut rang.
In addition, please provide information on the participation of women in advisory and other bodies established by the Government, in top ranking positions in universities, research institutions, and the judiciary, including on measures designed and introduced to increase the participation of women in such positions in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention.
Veuillez fournir également des renseignements sur la représentation des femmes dans les organes consultatifs ou autres créés par le Gouvernement et à des postes de haut rang dans les universités, les instituts de recherche et la magistrature, et notamment sur les mesures qui ont été conçues et adoptées en vue d'accroître la représentation des femmes à ces postes, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention.
In recent years, the government imposed on the United States by George W. Bush has increased the blockade and other hostile policies towards Cuba to an unprecedented degree and stepped up its overt and covert interventionist actions. Top-ranking government officials' sabre-rattling is on the rise as is, and most especially, the direct involvement of US diplomatic personnel in Havana in attempts to subvert Cuba's constitutional order.
Ces dernières années, le régime imposé par l'administration Bush aux Etats-Unis a entraîné une recrudescence sans précédents des mesures de blocus et d'hostilité contre Cuba, des actions d'ingérence publiques et larvées, des déclarations menaçantes de fonctionnaires de haut rang et, en particulier, une intromission directe croissante de ses fonctionnaires diplomatiques en poste à La Havane et une augmentation exponentielle des fonds publics alloués à ces opérations.
These three top-ranked candidates don't pop death notices.
Ces trois candidats de haut rang n'ont pas été déclarés morts.
People who've risen here... who've become some of the top-ranking agents... great agents, great people...
Les gens qui ont augmenté ici ... qui sommes devenus certains des agents de haut rang ... grands agents, des gens formidables ...
Case in point, two nights ago, several top-ranking terrorists were taken out in a fire fight in Afghanistan.
À titre d'exemple, il y a deux jours, plusieurs terroristes de haut rang ont été éliminés en Afghanistan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test