Перевод для "too shocked" на французcкий
Too shocked
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
14.7 Regarding her brother's evidence, the complainant explains that she was too shocked and traumatized by the acts of torture and ill-treatment to which she had just been subjected to inform her family immediately of what had occurred.
14.7 En ce qui concerne le témoignage de son frère, la requérante explique qu'elle était trop choquée et traumatisée par les actes de torture et de mauvais traitements qu'elle venait de subir pour informer sa famille immédiatement de ce qui s'était passé.
- I hope you not too shocked, but this movie is a reality.
- Je vous espère pas trop choqués, mais ce film est une réalité.
He'll be too shocked to see that I'm the one blackmailing him.
Il sera trop choqué de voir que c'est moi qui lui fait du chantage.
Even if something unexpected comes up, don't be too shocked.
Même si quelque chose d'inattendu arrive, ne sois pas trop choquée.
You weren't too shocked, having to talk to a professional singer?
Pas trop choqué d'avoir du parler à un chanteuse professionnelle ?
Maybe I was too shocked last night, my body feels very uneasy, so I got a prescription from the doctor.
Peut-être que j'ai été trop choquée la nuit dernière. Mon corps est vraiment faible, donc le médecin m'a prescrit quelque chose.
I- - I've been too shocked to examine the body.
Je suis trop choqué pour examiner le corps.
He's too shocked to do anything without us.
Trop choqué pour partir sans nous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test