Перевод для "today and yesterday" на французcкий
Today and yesterday
Примеры перевода
I am therefore very pleased at the presence, today and yesterday, of so many representatives of civil society and at the opportunity to interact with them during the panel discussions.
Je suis donc très heureux de la présence, aujourd'hui et hier, d'un si grand nombre de représentants de la société civile et de la possibilité d'interagir avec eux dans le cadre des discussions de groupe.
On the vexed question of Security Council reform, while the exchange today and yesterday has been intellectually very interesting and substantively very important, we wonder about how useful it has really been.
S'agissant de la question rebattue de la réforme du Conseil de sécurité, bien que les échanges d'aujourd'hui et d'hier aient été intellectuellement très intéressants et très importants sur le fond, nous nous demandons s'ils ont été véritablement utiles.
Today and yesterday we have had intense debates.
Aujourd'hui et hier, nous avons eu des débats très intenses.
Today, as yesterday, the Dominican Republic expresses its hope that this legacy will never be betrayed.
Aujourd'hui comme hier, la République dominicaine formule l'espoir que ce legs ne sera jamais trahi.
I have no misgivings about the proposal of the Ambassador of Sri Lanka, but I think the first thing which we have again today, not yesterday, is to establish a work programme in line with rule 28 of the rules of procedure.
La proposition de l'ambassadeur de Sri Lanka ne me pose pas de problèmes, mais je pense que la première chose à faire aujourd'hui — pas hier — consiste à établir un programme de travail conformément à l'article 28 du règlement intérieur.
Today as yesterday, globalization is a matter of fact.
Aujourd'hui comme hier, la mondialisation est un fait.
The advent of a new economic world order is more likely today than yesterday, despite a crisis that is weakening the financial Powers, de facto reducing their capacity to give development assistance.
L'avènement d'un nouvel ordre économique mondial est possible aujourd'hui plus qu'hier, malgré une crise qui affaiblit les puissances financières, réduisant de facto leurs capacités d'aide au développement.
Today as yesterday, civil and political rights cannot be guaranteed if economic, social and cultural rights are not, and vice versa.
Aujourd'hui comme hier, les droits civils et politiques ne peuvent être garantis si les droits économiques, sociaux et culturels ne le sont pas, et inversement.
Today, like yesterday, the discourse on poverty has a political function and is completely dissociated from the reality that is lived by the poor.
En effet, aujourd'hui comme hier, le discours sur la pauvreté a une fonction politique et il est tout à fait dissocié de la réalité que vivent les pauvres.
Allow me to wish all of us present today and yesterday well in our future undertakings to achieve the MDGs and to prepare for the September summit.
Je souhaiterais souhaiter à nous tous présents ici, aujourd'hui et hier, de réussir dans nos activités futures de réalisation des OMD et de préparation du sommet de septembre.
Based on our readings today and yesterday, however, I would say that that estimate is far too optimistic.
Basé sur notre connaissance d'aujourd'hui et hier, cependant, je dirai que cette estimation est trop optimiste.
She fell down today, and yesterday she soiled herself and she sat in it for six hours.
Elle est tombé aujourd'hui, et hier, elle s'est souillée et elle est resté dedans pendant 6H.
Out today, and yesterday on the street. Again this morning.
Dehors aujourd'hui, et hier dans la rue Ce matin encore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test