Перевод для "to presume to" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Presumed accident 1
accident présumé 1
"presumed" means presumed by the offender.
L'expression "présumée" signifie que l'appartenance est présumée par l'auteur.
Presumed victims: 77
Victimes présumées: 77
To be presumed innocent
Le droit d'être présumé innocent,
The presumed perpetrator was arrested.
L'auteur présumé de ce crime a été arrêté.
That such conduct is intentional is presumed.
L'élément intentionnel est présumé.
Presumed suicide unsubstantiated
suicide présumé non établi par
It is presumed but not demonstrated.
La pertinence est alors présumée sans être démontrée.
For anticipated read presumed
Au lieu de on s'attend à ce que lire on présume que
Who can presume to define here and now all the answers to all the political, technical and financial problems involved?
Qui donc peut prétendre trouver hic et nunc les réponses à toutes les questions politiques, techniques et financières en jeu ?
The Government of the Democratic Republic of the Congo cannot presume to be engaged in any of the stated acts without bringing prejudice to the Lusaka Agreement.
Le Gouvernement de la République démocratique du Congo ne peut prétendre se livrer à l'un quelconque desdits actes sans porter atteinte à l'Accord de Lusaka.
The author adds that the legislation implementing the Charter requires the families of disappeared persons to obtain a finding of presumed death in order to claim financial compensation.
L'auteur ajoute que les dispositions des textes d'application de la Charte imposent aux familles de disparus de demander l'établissement d'un jugement de décès pour pouvoir prétendre à une indemnisation.
UNCITRAL should not presume to decide how the proposed Rules will apply in situations which are not governed by the UNCITRAL Arbitration Rules.
La CNUDCI ne devrait pas prétendre décider comment le règlement proposé s'appliquera dans les cas qui ne relèvent pas du Règlement d'arbitrage.
Nor can you presume to give Cuba any lessons in politics and ethics.
Pas plus que vous ne pouvez prétendre donner à Cuba des leçons de politique et de morale.
Democracy is a continuous and evolving process which is never complete, and no country can presume to be a perfect democracy;
La démocratie est un processus continu et évolutif qui n'est jamais terminé, et aucun pays ne peut prétendre à une démocratie parfaite;
The top priority of nuclear disarmament cannot be unknown, and no one can presume that this is an issue to be resolved in the back of the international community.
Le caractère éminemment prioritaire du désarmement nucléaire ne saurait être ignoré et nul ne peut prétendre régler ce problème à l'écart de la communauté internationale.
Counsel further notes that the legislation implementing the Charter requires the families of the disappeared to obtain a finding of presumed death in order to claim financial compensation.
Le conseil ajoute que les dispositions des textes d'application de la Charte imposent aux familles de disparus de demander l'établissement d'un jugement de décès pour pouvoir prétendre à une indemnisation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test