Перевод для "to intersect" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
It is characterized by mountainous terrain intersected by a number of valleys, three natural lakes, each divided by a border line with one of the neighboring countries.
Elle est caractérisée par un terrain montagneux coupé de vallées et par trois lacs naturels, chacun traversé par une frontière avec un des pays voisins.
The lower edge of the horizontal line which intersects the ring shall pass through the centre of the ring and shall constitute the freeboard line.
La ligne horizontale qui coupe l'anneau doit le faire de manière que son bord inférieur passe par le centre de l'anneau et constitue la ligne de franc-bord.
The path of the road falls on privately-owned land and it will be intersected by a number of bridges and tunnels, causing considerable harm to the Palestinians.
Le tracé de la route passe sur des terrains privés et sera coupé par de nombreux ponts et tunnels, causant un tort considérable aux Palestiniens.
The quartzites are intersected by dykes of dioritic porphyrites and, less often, by dykes of biotite-carbonate.
Ces quartzites sont coupés de dykes de porphyrites dioritiques et, moins fréquemment, de dykes de biotite et de carbonate.
- The Majdel Balhiss highway near the Al-Chmaisi intersection (cut off)
- Route Majdel Balhiss, près de l'intersection d'Al-Chmaisi (route coupée)
The key features of transboundary aquifers in general include a natural subsurface path of groundwater flow, intersected by an international boundary.
Les aquifères transfrontières sont en général caractérisés par une trajectoire naturelle d'écoulement souterrain, coupée par une frontière internationale.
There was then gunfire from three corners of the intersection.
Il y a alors eu des coups de feu en provenance des trois coins de l'intersection.
G. Multiple or intersectional discrimination
G. Les discriminations multiples ou croisées
The Ombud has the authority and is encouraged, to handle discrimination cases with an intersectional perspective.
Le Médiateur est habilité et incité à traiter des affaires impliquant une discrimination croisée.
37. Multiple or intersectional discrimination may increase vulnerability to violence.
Les discriminations multiples ou croisées sont un facteur de vulnérabilité à la violence.
Intersections of identities
Croisement d'identités
The quests for prosperity and security may very well intersect.
La recherche de la prospérité et de la sécurité peuvent très bien se croiser.
Intersectional causes and effects such as gender and race discrimination.
iii) Des causes et effets croisés, comme la discrimination entre les sexes et la discrimination raciale.
An intersectional approach to gender discrimination is essential to address such multiple forms of discrimination faced by women.
Pour cela, il est essentiel d'adopter une approche croisée de la discrimination fondée sur le sexe.
(i) Safety at level-crossings (it is a level intersection between a road and a railway or tramway track, sometimes level-crossings include an intersection between a rail line and a pedestrian walkway).
i) Sécurité aux passages à niveau (soit le croisement à niveau d'une route et d'une voie de chemin de fer ou de tramway, ou parfois le croisement d'une ligne ferroviaire avec une voie piétonnière).
The comparative reference of compound and intersectional discrimination will be equal, but the membership group is defined uniquely by the intersection of sex and ethnic minority.
La référence comparative des discriminations composée et croisée sera identique, mais le groupe d'appartenance ne se définit que par le croisement des critères de sexe et de l'appartenance à une minorité ethnique.
This disadvantage is heightened where multiple or intersecting grounds of discrimination are involved.
Ce désavantage est accru lorsque les motifs de la discrimination sont multiples ou croisés.
Ours just happen to intersect.
Les nôtres n'ont fait que se croiser.
The paths of the victim and shooter would have to intersect in both time and space within a suitable environment.
Les chemins de la victime et du tireur doivent se croiser dans le temps et l'espace dans un environnement adapté.
Design and manage a coherent economic policy and development programme for a fragmented, landlocked territory surrounded by land and sea barriers with Israel and intersected by the built-up areas, access routes and buffer zones of Israeli settlements;
Définir et appliquer une politique économique et un programme de développement cohérents pour un territoire morcelé, enclavé, séparé d'Israël par des obstacles terrestres et maritimes et entrecoupé par les agglomérations, les voies d'accès et zones tampons des implantations israéliennes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test