Примеры перевода
Ensure interoperability.
Assurer l'interopérabilité.
To ensure transparency.
D'assurer la transparence.
- to ensure safety,
- pour assurer la sécurité,
Is transportation ensured?
Le transport est-il assuré?
Ensuring protection
Assurer la protection
Ensuring effectiveness
Assurer l'efficacité
This right is ensured by:
Ce droit est garanti par:
(b) Ensuring satisfaction;
Garantissant la satisfaction;
States have to ensure this.
Les États doivent garantir cela.
His role is to ensure that -
Son rôle consiste à garantir que :
which ensure dignity
garantissant sa dignité
Ensuring physical safety
Garantir la sécurité physique
This is needed to ensure that:
Cette autorisation est nécessaire pour garantir que:
To ensure that there is.(unchanged)
Afin de garantir... (inchangé).>>.
These sub sections seek to ensure that;
Ils visent à garantir :
C. Ensuring accessibility
C. Garantir l'accessibilité
(i) To ensure that the rights of the individual are protected;
i) Veiller à ce que les droits de ces individus soient protégés;
1. Ensuring the right of the child to education
1. Protéger le droit de l'enfant à l'éducation
114. Ensure the protection of the rights of minorities (Ukraine);
114. Protéger les droits des minorités (Ukraine);
(c) To ensure that the good image of the United Nations is maintained;
c) Protéger la réputation de l'Organisation des Nations Unies;
This is to ensure that the respect for social harmony is preserved and protected.
Son objectif est de veiller à ce que l'harmonie sociale soit respectée et protégée.
to ensure that in the performance of their duties they respect as well
dans l'exécution de leurs fonctions, de respecter et de protéger