Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
14. Number of engagements and persons engaged, by gender: 2008-2009
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par sexe : 2008-2009
12. Number of engagements and persons engaged, by category: 2010-2011
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par catégorie : 2010-2011
Number of engagements and number of retirees engaged during the last
Nombre d'engagements et de fonctionnaires retraités engagés
Number of engagements and persons engaged, by gender: 2012-2013
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par sexe : 2012-2013
In such cases the unilateral engagement seems to be a substitute for an engagement under the law of international agreements.
Dans ces cas, l’engagement unilatéral semble se substituer à l’engagement conventionnel.
12. Number of engagements and persons engaged by category: 2008-2009
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par catégorie : 2008-2009
Number of engagements and persons engaged, by category: 2012-2013
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par catégorie : 2012-2013
14. Number of engagements and persons engaged, by gender: 2010-2011
Nombre d'engagements et de personnes engagées, par sexe : 2010-2011
гл.
Employment, number of persons engaged and number of employees;
m) Emploi, nombre de personnes embauchées et nombre de salariés;
(d) Supplement for working engagement;
Prime d'embauche;
This will discourage the employers to engage child labour.
Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.
(a) No one aged under 14 may be engaged for work;
a) L'interdiction d'embaucher des personnes âgées de moins de 14 ans;
(c) Engagement of project manager for work on other sites due to loss item 3,498
c) Embauche d'un directeur de projet affecté à
Wages and salaries, all persons engaged and employees;
r) Salaires et traitements, personnes embauchées et salariés;
Five interns were engaged by the Unit during the period.
Cinq stagiaires ont été embauchés par le groupe durant la période considérée.
Children may not be engaged for work unless this is specifically allowed.
Ceuxci ne peuvent être embauchés que sur autorisation expresse.
Compensation of labour, all persons engaged and employees;
q) Compensation des heures de travail, personnes embauchées et salariés;
In 2012, 30 male and female interns shall be engaged.
En 2012, 30 stagiaires de sexe masculin et féminin ont été embauchés;
Engaging citizens
Faire participer les citoyens
Stakeholder engagement
Participation des parties prenantes
Extent of engagement
Degré de participation
a) Stakeholder Engagement
a) Participation des parties prenantes
Engaging the public;
La participation du public;
Multi-stakeholder engagement
Participation multipartite
Engaging stakeholders
Participation de parties intéressées
D. Continuous engagement
D. Participation continue
гл.
The partnership must serve to engage all partners and to mobilize political will.
Le partenariat doit amener les partenaires à intervenir et susciter une volonté politique.
Reform of the United Nations has constantly engaged us.
La réforme de l'ONU a suscité notre constant intérêt.
(a) Engage, Promote, Facilitate or Induce Child Prostitution with Reclusion Temporal;
a) Pratiquer, promouvoir, faciliter ou susciter la prostitution d'enfant, d'une peine de réclusion à temps;
Seminars and workshops have been held to engage trade and professional associations.
Des séminaires et des ateliers ont été organisés pour susciter l'intérêt des associations commerciales et professionnelles.
The United Kingdom Government does not engage in torture, or solicit, encourage or condone its use.
Le Gouvernement britannique ne pratique ni ne suscite, encourage ou tolère la torture.
гл.
Public finance may also be engaged through these mechanisms, as appropriate;
Ils pourront également attirer un financement public, selon qu'il conviendra;
Young boys aged 10-17 are also lured to mining areas to engage in illegal mining.
On attire de jeunes garçons âgés de 10 à 17 ans vers les régions minières pour y travailler illégalement.
Many developing countries are engaged in tax competition to attract foreign investment.
Beaucoup de pays en développement se livrent à une concurrence fiscale acharnée pour attirer l'investissement étranger.
2. Conditions for engaging persons with disabilities in socially useful work
2. Conditions permettant d'attirer les personnes ayant un handicap physique vers un emploi socialement utile;
The Ministry of Education and Science is engaged in continuous efforts to attract to school the street children who have abandoned school.
226. Le Ministère de l'éducation et de la science ne ménage pas ses efforts pour attirer dans le système scolaire les enfants des rues qui ont abandonné l'école.
Increasing educational and awareness programmes to attract local manpower to engage in these sectors;
Développement de programmes d'éducation et de sensibilisation pour attirer la main-d'œuvre locale vers ces secteurs;
The humanitarian community has been trying to engage the Government on this issue.
La communauté humanitaire tente d'attirer l'attention du Gouvernement sur cette question.
гл.
It deserves the fullest cooperation wherever it is engaged in front-line efforts against drugs.
Il mérite la coopération la plus complète chaque fois qu'il est au premier rang des efforts visant à combattre la drogue.
By taking into account the so-called Lisbon Strategy, the Italian authorities intend to be engaged in combating any forms of discrimination.
Les autorités italiennes entendent combattre toutes les formes de discrimination en s'appuyant sur la Stratégie de Lisbonne.
57. Several international organizations and regional arrangements are now actively engaged in combating the financing of terrorism.
À l'heure actuelle, plusieurs organisations internationales et mécanismes régionaux s'emploient activement à combattre le financement du terrorisme.
Civil society is also engaged in the prevention and combating of these crimes.
La société civile a également contribué à prévenir et combattre ces infractions.
They noted the engagement of those countries in providing all information and in coordinating their activities to fight against terrorism.
Ils ont noté que ces pays s'occupent de fournir toute information nécessaire et de coordonner leurs activités pour combattre le terrorisme.
(c) Combating and prosecuting organized criminal groups engaged in trafficking in persons;
c) Combattre et poursuivre les groupes criminels organisés se livrant à la traite des personnes ;
It stresses the urgent need to engage in religious tolerance and to combat extremism.
Il a insisté sur l'impérieuse nécessité de faire montre de tolérance religieuse et de combattre l'extrémisme.
On the domestic front it is not permissible for persons under 18 to formally engage in combat with the armed forces.
Les personnes âgées de moins de 18 ans ne sont pas autorisées à combattre dans les forces armées.
гл.
Disposing minors to engage in prostitution
Préparer des mineurs à se livrer à la prostitution
We must prepare therefore to engage in meaningful negotiations.
Nous devons donc nous préparer à nous engager dans des négociations à proprement parler.
The Faculty of Philosophy in Niksic is participating as well in the training of staff to be engaged in culture.
La faculté de philosophie de Niksic prépare aussi ses étudiants à la vie culturelle.
Disposing minors to engage in prostitution (§ 175)
Préparer des mineurs à se livrer à la prostitution (art 175)
We all must be ready for a long-term engagement in Afghanistan.
Nous devons tous nous préparer à une intervention de longue durée.
гл.
Future parents can encode in the unborn child happiness, the ability to love, to engage in dialogue, cooperate and find equitable solutions to any conflict.
Les futurs parents peuvent donner à l'enfant in utero les éléments et les conditions qui lui permettront d'inscrire dans sa structure fondamentale la joie de vivre, la capacité d'aimer, de dialoguer, de coopérer, de trouver des solutions équitables à tous les conflits.
379. Science and Discovery Centres represent a Pound500 million capital investment in the nation's future to introduce a non-specialist public and schools to enjoy science in engaging and interactive ways, as part of the "education and lifelong learning" goals of government departments.
379. Les palais des sciences et de la découverte représentent un investissement de 500 millions de livres dans l'avenir de la nation et ont pour mission d'inviter le public non spécialiste et les scolaires à aimer les sciences en les abordant de manière interactive, dans le cadre des objectifs d'éducation fondamentale et permanente que poursuivent les services gouvernementaux.
See? A partner will force you to engage, to collaborate.
Un partenaire te forcera à t'engager, à collaborer.
Are you certain that you wish to engage in consenting--
Es-tu certaine de vouloir t'engager à consentir--
No one is going to engage until I give the signal.
Nul ne va s'engager jusqu'à ce que je donne le signal.
We must assume the Ori ships will continue to engage us, whenever we stop.
Nous devons supposer que les vaisseaux Ori continueront de nous engager à chacun de nos arrêts.
s'enclencher
гл.
A gear may be engaged and the brakes may be applied.
2.7.3 Une vitesse peut être enclenchée et les freins peuvent être serrés.
"11.5. Stability enhancement engaged: . yes/not/not applicable 2/"
<<11.5 Système de contrôle de stabilité enclenché:...oui/non/sans objet2.>>
"Child Safety Lock System" is a locking mechanism which can be engaged and released independently of other locking mechanisms and which, when engaged, prevents operation of the interior door handle or other release mechanism.
3.3 <<Sécurité pour enfants>>, mécanisme de verrouillage qui peut être enclenché ou déclenché indépendamment des autres mécanismes de verrouillage et qui, lorsqu'il est enclenché, bloque la poignée intérieure ou tout autre mécanisme de déverrouillage.
"Child Safety Lock System" is a locking device which can be engaged and released independently of other locking devices and which, when engaged, prevents operation of the interior door handle or other release device.
"Sécurité pour enfants", mécanisme de verrouillage qui peut être enclenché ou déclenché indépendamment des autres mécanismes de verrouillage et qui, lorsqu'il est enclenché, bloque la poignée intérieure ou tout autre mécanisme de déverrouillage.
Engage the fan
Enclencher le ventilateur
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test