Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Plants Terrestrial animals depend directly or indirectly on vegetation for feeding, nesting, breeding and hibernation.
Les animaux terrestres dépendent directement ou indirectement de la végétation pour s'alimenter, nidifier, se reproduire et hiberner.
The aim of the organization is to breed individual successes by meeting basic water and sanitation needs.
L'objectif de l'organisation est de reproduire des succès obtenus localement dans la satisfaction des besoins en eau et en assainissement.
Instigating hatred and fanaticism only breeds more of the same and sets back the efforts for peace and constructive interreligious and intercultural dialogue.
L'incitation à la haine et au fanatisme ne fait que reproduire les schémas du passé et freiner les efforts en faveur de la paix et d'un dialogue constructif entre les religions et entre les cultures.
Under specific conditions, it can reverberate in such a way so as to sound nearly continuous, masking the calls of whales and other animals which rely on the acoustic environment for breeding and survival.
Dans certaines conditions particulières, il peut se réverbérer de manière telle qu'il peut résonner de manière quasi continue, couvrant les appels des baleines et d'autres animaux qui utilisent l'environnement acoustique pour se reproduire et survivre.
The closing off of the high seas pockets within the respective countries' exclusive economic zones is to prevent illegal, unreported and unregulated fishing and to provide a safe haven for fish to breed.
La fermeture des poches situées en haute mer au sein des zones économiques exclusives respectives de chaque pays vise à empêcher la pêche illégale, non répertoriée et non réglementée, et à offrir un lieu sûr aux poissons où ils puissent se reproduire.
48. Many seabird species spend the majority of their lives foraging for food on the high seas, coming ashore only for short periods to breed.
De nombreuses espèces d'oiseau de mer passent la plus grande partie de leur vie à rechercher de la nourriture en haute mer et ne retournent sur terre que pendant de courtes périodes pour se reproduire.
Owing to the large distances that they travel for breeding and feeding purposes, migratory species are also particularly vulnerable to human activities in the oceans (see paras. 148-149 above).
En raison des grandes distances qu'elles parcourent pour se reproduire et s'alimenter, les espèces migratoires sont aussi particulièrement vulnérables aux activités humaines en mer (voir plus haut, par. 148 et 149).
Proper breeding, reproduction (replication), adoption and cloning are required to carry out the basic tasks consistently and in ways that encourage reliability.
Il est nécessaire de reproduire fidèlement (réplication ou clonage) ces pratiques pour assurer une uniformité dans l’exécution des tâches fondamentales et améliorer ainsi la fiabilité.
There is probably more than one reproductively isolated breeding population (that is, stocks from a biological perspective) in some of those management units.
Certaines de ces unités de gestion comptent probablement plus d'une population distincte en âge de se reproduire (c'est-à-dire plus d'un stock au sens biologique).
They're in rut... ready to breed.
Elles sont en chaleur.... Prêtes à se reproduire.
Means she's young enough to breed.
Elle est en âge de se reproduire.
They want to breed with us.
Ils veulent se reproduire avec nous.
All here to breed before winter returns.
Tous ici pour se reproduire avant l'hiver.
Whoa, Medusa's going to breed.
Seigneur, Méduse veut se reproduire.
They reunite here to breed.
Ils se retrouvent ici pour se reproduire.
And they want to breed?
Et ils veulent se reproduire ?
- She was here to breed.
- Elle voulait se reproduire.
You're saying he's trying to profligate, to breed?
Donc il essaierait de se reproduire?
We're hosts for them to breed in.
On est leurs hôtes pour se reproduire.
гл.
It is forbidden to punish or torture animals during their breeding or keeping.
Il est évidemment interdit d'infliger des punitions ou des tortures aux animaux élevés ou gardés.
Political instability and racial, religious and ethnic discord, combined with low standards of living, breed armed conflicts.
L'instabilité politique et le désaccord racial, religieux ou ethnique conjugués à des niveaux de vie peu élevés génèrent les conflits armés.
171. The Nahua grow maize, beans, rice and yuca and also breed domestic animals.
171. Le peuple nahua cultive le maïs, les haricots, le riz et le manioc et élève des animaux domestiques.
- digging 19 fish-breeding ponds of 100 sq.m each;
— Creusant 19 étangs de 100 m x 100 m pour élever les poissons;
Corriedale is, along with Merino, one of the most important breeds of sheep raised in the world.
Les Corriedale constituent, avec les Mérino, une des plus importantes races de mouton élevées dans le monde.
гл.
We know that poverty breeds conflict.
Nous savons que la pauvreté engendre les conflits.
Violence breeds violence.
La violence engendre la violence.
Intolerance breeds violence.
L'intolérance engendre la violence.
Success breeds more success.
Le succès engendre le succès.
They, too, must understand that it is not poverty that breeds terror but terror that breeds poverty.
Ils doivent également comprendre que ce n'est pas la pauvreté qui engendre la terreur, mais la terreur qui engendre la pauvreté.
Victory breeds hatred,
<< La victoire engendre la haine,
The Arab world in general, and Palestinian society in particular, serve as tragic proof yet again that it is not poverty that breeds terror, but terror that breeds poverty.
Le monde arabe en général et la société palestinienne en particulier sont une fois de plus la preuve tragique que ce n'est pas la pauvreté qui engendre la terreur, mais la terreur qui engendre la pauvreté.
Edgar, they are using these raves to breed an army of vampires.
ils sont en train de donner naissance â une armée de vampires.
Aurora was designed to breed
Aurora a été conçue pour donner naissance.
Now his whole line is ready to breed.
Maintenant sa lignée est prête à donner naissance.
- Breeding stress-resistant varieties.
- Produire des variétés résistantes au stress.
18. Plant breeding primarily aims to produce vigorous plants that will fulfil their quality and yield potential.
Le but principal de la sélection végétale est de produire des plantes robustes qui sont à la hauteur de leurs potentiels en matière de qualité et de rendement.
In addition to enhancing crop yields or quality, breeding can also target specific attributes, such as producing canola with fewer transfatty acids or fibre crops with longer fibres.
La sélection peut également avoir pour objectif d'améliorer certaines caractéristiques : on peut produire par exemple une variété de colza appauvrie en acide gras trans ou des plantes textiles à fibres plus longues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test