Перевод для "to begin" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Now is the time to begin, and to begin with the determination to succeed in this worthwhile endeavour.
Le moment est venu de commencer, et de commencer avec la volonté de réussir dans cette digne entreprise.
гл.
гл.
Begin control of hepatitis B and hepatitis delta in Colombia
Entreprendre la lutte contre l'hépatite B et l'hépatite D en Colombie.
He returned to Bolivia in 2002 to begin formalities for purchasing a home.
Il est retourné en Bolivie en 2002 pour entreprendre des démarches en vue de l'achat d'une maison.
At the same time, France decided to begin dismantling the plants concerned.
Simultanément, la France a décidé d'entreprendre le démantèlement des usines correspondantes.
Begin control of meningococcal meningitis and Haemophilus influenzae
Entreprendre la lutte contre la méningite à méningocoques et la méningite à haemophilus influenzae.
The place to begin the process is here, at the United Nations.
Et c'est ici, aux Nations Unies, qu'il faut entreprendre ce processus.
These activities form the beginning of the future actions described below.
Ce travail constitue l’amorce des activités à entreprendre, qui sont exposées ci-après.
And perhaps this small reform might begin now.
Et peut—être pourrait—on entreprendre cette modeste réforme dès maintenant.
The purpose of this project is to begin a process for clarifying:
Le projet a pour but d'entreprendre un processus pour clarifier :
гл.
The time has come to begin negotiations, the raison d'être of this Conference.
Le temps est venu d'ouvrir les négociations, raison d'être de la Conférence.
The debate we will begin today focuses on this.
Le débat que nous allons ouvrir aujourd'hui entre dans ce cadre.
The trial was scheduled to begin on 21 September.
Le procès devrait en principe s'ouvrir le 21 septembre.
94. The CHAIRMAN suggested that the paragraph should begin with “As”.
94. Le PRESIDENT propose d'ouvrir le paragraphe par le mot "As" (étant donné que).
20. The Tolimir trial is being prepared to allow it to begin this autumn.
Le procès Tolimir est en préparation et devrait pouvoir s'ouvrir à l'automne.
The national debate is to begin in April-May 1995.
Le débat national doit s'ouvrir en avril-mai 1995.
Their joint trial is scheduled to begin on 24 September 2009.
Leur procès commun doit s'ouvrir le 24 septembre 2009.
гл.
We should move forward and begin the work.
Il faut maintenant aller de l'avant et nous mettre au travail.
Let us begin implementing their key provisions.
Commençons à en mettre en oeuvre les dispositions principales.
гл.
It did not intend to begin a debate on the implementation of the budget.
Elle ne souhaite pas engager un débat sur l'exécution du budget.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test