Перевод для "to bail on" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
To do that means a bail-out of cronies.
Le faire signifierait renflouer de vieux copains.
A few participants asked about the status of exploration of a financial sector tax to defray the cost of bailing out the banking system.
Certains ont demandé où en était l'examen d'un projet d'imposition des institutions financières pour couvrir le coût du renflouement du système bancaire.
Instead, it held that political subdivisions (like the plaintiff) are eligible to bail out under section 5.
Elle a en revanche jugé que les subdivisions politiques (comme la requérante) avaient droit au renflouement en vertu de l'article 5.
We will not allow corruption or speculation, nor will we steal money from workers to bail out banks.
Nous ne tolèrerons pas la corruption ni la spéculation, ni ne volerons l'argent des travailleurs pour renflouer les banques.
In addition, the Central Bank of Nigeria had provided bail-out funds for the manufacturing sector.
De plus, la Banque centrale du Nigéria a dégagé des crédits pour renflouer le secteur manufacturier.
In addition, there are limits to the resources available for official sector financing in bailing out countries in debt distress.
Il existe par ailleurs des limites quant aux ressources disponibles pour le financement du secteur public aux fins du renflouement des pays surendettés.
In the other direction, public taxes were used to bail out private risk takers.
À l'inverse, les recettes fiscales publiques ont été utilisées pour renflouer les entités privées qui avaient pris des risques.
He argued that resources to eradicate poverty surely could be found, given the billions used to bail out banks.
Il serait certainement possible d'obtenir des ressources pour éliminer la pauvreté, au vu des millions qui avaient été déboursés pour renflouer les banques.
Measures taken by developed countries are largely bail-out measures and State aid.
Les mesures prises par les pays développés sont en majorité des mesures de renflouement et des aides publiques.
In that case, a municipal utility district in Texas sought to terminate its obligations under Section 5, or to "bail out"; it also argued, in the alternative, that if it were ineligible to bail out, section 5 would be unconstitutional.
Dans cette affaire, une subdivision d'une entreprise municipale de services collectifs du Texas avait cherché à mettre fin en ce qui la concernait aux obligations découlant de l'article 5 ou à se faire <<renflouer>>; elle avait également fait valoir, à titre subsidiaire, que si elle devait être exclue du bénéfice du renflouement, l'article 5 serait inconstitutionnel.
Instances of bail
Cas de cautionnement
The bail guarantees:
Ce cautionnement garantit :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test