Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Musical arts (attendance)
Musique (assister)
I attended that meeting.
J'ai assisté à ces entretiens.
Attends or does not attend religious worship of a particular kind
assiste (ou n'assiste pas) à un culte religieux particulier
% of births attended by
% d'accouchements assistés par
Attended childbirth (%)
Accouchement assisté (en pourcentage)
(a) that he shall attend or abstain from attending any Sunday School or place of religious worship;
a) d'assister ou de s'abstenir d'assister aux cours de catéchisme ou à un office religieux;
I have a funeral to attend.
Je dois assister à un enterrement.
I'd like to attend some seminars.
J'aimerais assister à des cours.
to attend your wedding,
pour assister à ton mariage,
I've to attend a meeting.
Je dois assister à une réunion.
He had some symposium to attend.
Il devait assister à un symposium.
I have to attend to this.
Je dois assister à ceci.
"were unable to attend the wedding."
"n'ont pas assisté à la cérémonie."
I have business to attend to.
J'ai l'affaire pour assister à.
I have a wedding to attend.
Je dois assister à un mariage.
гл.
"Drivers of vehicles carrying dangerous goods shall attend ..."
suivre...>>.
Disposition: Censure and requirement to attend training.
Décision : Blâme et obligation de suivre une formation.
Compulsory attendance at guidance courses and programmes;
- obligation de suivre des cours et programmes d'orientation;
Must have guardian's consent and attend summer training
Avoir l'accord de son tuteur et suivre un cours d'été
Main reasons for non attendance of School and School abandoning:
Principales raisons pour ne pas suivre l'école et pour l'abandonner
гл.
We have a party to attend.
Nous devons aller à une fête.
Whose funeral have we got to attend to?
On doit aller à un enterrement?
They've got to attend school.
Ils doivent aller à l'école.
- There's a funeral I need to attend.
- Je dois aller à un enterrement.
I have a recital to attend.
Je dois aller à un récital.
Sean, where are you planning to attend college?
Sean, tu avais l'intention d'aller à l'université ?
David has a film premiere he needs to attend.
Il doit aller à une première.
Department requests all officers not on duty to attend.
Vous êtes priés d'être présents, excepté ceux de service.
She'd invited my master and he was to attend.
Elle a invité mon maître et il devait être présent.
And she would be well-advised to attend.
Elle serait bien avisée d'y être présente
I needed to attend to it.
Je devais être présente.
Obviously, I do expect you to attend.
Évidemment, vous devrez être présente.
- Yeah, my father's ordered me to attend.
Oui, mon père m'a ordonné d'être présent.
I can't believe I'm not allowed to attend.
Je n'y crois pas. Je n'ai même pas le droit d'être présente.
So, Mr. Franco decided not to attend.
Ainsi, Monsieur Franco a décidé de ne pas être présent.
Ms. Reagan, good of you to attend.
Mlle Reagan, merci d'être présents.
There are therefore less able to supervise and attend to their children.
De ce fait, ils sont moins en mesure de superviser leurs enfants et de s'en occuper.
Attends to all matters entrusted to her by the Minister's Cabinet.
S'occupe de tous les dossiers qui lui sont confiés par le Cabinet du Ministre.
Her physical problems were never attended to.
Personne ne s'est jamais occupé de ses problèmes physiques.
This aims to enable patients with more urgent needs to be promptly attended to.
Ce triage permet de s'occuper en priorité des patients ayant des besoins urgents.
But this is the mission of that world body: to attend to just such areas of conflict.
Mais c'est précisé la mission de cet organe mondial que de s'occuper de telles zones de conflit.
I attended to my father and three brothers.
Je me suis occupé de mon père et de mes trois frères.
I have some business to attend to.
Je dois m'occuper de quelques affaires.
I have two things to attend to.
Je dois m'occuper de deux choses.
I'll remain here to attend to this matter.
Je vais m'occuper de ceci alors.
I've got family business to attend to.
Je dois m'occuper de l'entreprise familiale.
You need to attend to the hyperdrive.
Vous devez vous occuper de l'hyper propulsion.
I do need to attend to my guests.
Je dois m'occuper de mes invités.
I'll get someone to attend to you. Mr. Verity.
Quelqu'un va s'occuper de vous.
Well, Father had to attend to his business.
Père devait s'occuper de ses affaires.
I've had my duties to attend to.
- Je dois m'occuper de mes tâches.
Ask your son to attend to business.
Demandez que votre fils s'occupe de l'affaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test