Примеры перевода
They were the true Saharans.
Ce sont là les vrais Sahraouis.
None of these were present.
Or aucun d'entre eux n'était là.
We were not present at that time.
Nous n'étions pas là à l'époque.
The statistics themselves were the evidence.
Les statistiques sont là pour le prouver.
These were the challenges of the past.
Ce sont là les défis du passé.
Those were positive initiatives.
Ce sont là des initiatives positives.
Obviously, they were operating from there.
Évidemment, c'est de là qu'ils opéraient.
All three were undesirable.
Ce sont là trois prérogatives regrettables.
We were alone then.
Nous étions seuls à ce moment-là.
What were those circumstances?
Quelles sont, là encore, ces circonstances ?
And there were... there were guns.
Et il y avait... des pistolets...
There were... there were people we knew in it:
J'en sais rien. Il y avait des gens qu'on connaît:
There were, there were some crumbs in the, uh...
Il y avait des miettes...
I think there were... There were two men.
Je pense qu'il y avait deux hommes.
But there were-- There were passages.
Mais il y avait des passages.
There were... there were cops.
Il y avait des flics.
There were, there were wasps.
Il y avait des guêpes.
There were, there were no gay clubs at school.
Il n'y avait pas de clubs gay à l'école.