Перевод для "there was no denying" на французcкий
Примеры перевода
It is trite but true to say that justice delayed may be justice denied.
Il est banal mais juste de dire que justice retardée peut être justice non rendue.
While they have failed to take advantage of this right, they cannot be said to have been denied recourse to it.
Ils ne se sont pas prévalus de ce droit mais on ne peut pas dire qu'ils aient été empêchés de le faire.
That is not to deny that there has been progress in the achievement of some of the Goals in some countries.
Cela ne veut pas dire qu'il n'y a pas eu, dans certains pays, une avancée dans la réalisation de certains des objectifs.
This is not to deny that discrimination on the part of selection committees may have been a factor on occasion.
Cela ne veut pas dire que les comités de sélection ne font pas de discrimination de temps à autre.
22. It goes without saying that no one denies the importance of elections.
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
It means also that access to the lawyer is denied to the deportee.
Cela veut dire aussi que la personne expulsée est privée du droit de communiquer avec l'avocat.
The prison authorities denied this.
Les responsables de la prison ont rejeté ces dires.
Needless to say, justice delayed is justice denied.
Il va sans dire que tout retard dans la justice équivaut à un déni de justice.
We believe in the famous dictum: “Justice delayed is justice denied”.
Nous croyons, comme dans cette phrase bien connue, que : «Justice retardée veut dire justice refusée».
To deny that was to deny their history and endanger their future.
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
To deny the universality of human rights is to deny our common humanity.
Nier l'universalité des droits de l'homme, c'est nier notre humanité commune.
Can India deny this?
Est-ce que l'Inde peut le nier?
To continue to deny them this right would be to persist in denying them justice within the confraternity of nations.
Continuer à en nier le droit à ce peuple reviendrait à lui nier son droit à la justice au sein de la famille des nations.
To deny that would be to deny facts and the provisions of the draft resolution before the Assembly.
Le nier serait nier la vérité et les dispositions de ce projet de résolution.
This is a reality that cannot be denied.
C'est une réalité qu'on ne peut nier.
They cannot be denied.
Personne ne peut les nier.
The credit cannot be denied.
Nul ne saurait le nier.
Why should we deny it?
Pourquoi le nier?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test