Перевод для "there is dark side" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
These conflicts not only challenged the effectiveness and credibility of the United Nations, but they also exposed the dark side of humanity.
Ces conflits n'ont pas seulement remis en cause l'efficacité et la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies, ils ont aussi mis à nu le côté sombre de l'humanité.
But globalization also has its dark side.
La mondialisation a cependant également un côté sombre.
It must formulate policies and approaches that ensure compliance with covenants and treaties and which will relegate this dark side of human history to the dark and painful past, rather than have it continue to threaten our present and future.
Elle doit élaborer des politiques et des approches promouvant le respect des conventions et des traités et reléguant ce côté sombre de l'histoire humaine dans le sombre et douloureux passé, au lieu de le laisser continuer de menacer notre présent et notre avenir.
Yet we must keep a watchful eye on the dark side of the picture.
Pourtant, n'oublions pas de porter un regard attentif sur le côté sombre du tableau.
There is a dark side to the international life we share today: to globalization, to development, to progress, to knowledge and even to the beliefs we cherish, whether they be religious, political or social.
Il y a un côté sombre dans la vie de la communauté internationale à laquelle nous avons tous part aujourd'hui : dans la mondialisation, le développement, le progrès, les connaissances et jusqu'aux croyances que nous chérissons, qu'elles soient d'ordre religieux, politique ou social.
We have been taken to this dark side.
Nous avons été entraînés vers ce côté sombre.
We do not wish to see the Organization's attention directed solely towards the dark side of international life.
Nous ne souhaitons pas que l'attention de l'Organisation se tourne uniquement vers le côté sombre de la vie internationale.
By this, I mean any group that tries to drag our affairs across to their dark side: not just extremists, no matter what cause they claim to represent, but also those who seek to corrupt international systems of trade, commerce, and banking or who wilfully destroy our environment or who trade in human misery.
Je veux dire par là tout groupe qui essaie de nous entraîner ainsi que la conduite de nos affaires, vers le côté sombre qui est le leur : pas seulement les extrémistes, quelle que soit la cause dont ils se réclament, mais aussi ceux qui cherchent à corrompre les systèmes internationaux des échanges, des transactions commerciales ou bancaires, ou ceux qui détruisent à dessein notre environnement, ou bien encore ceux qui font commerce de la misère humaine.
"I then made a point 'on the dark side of the issue' that Colin Powell had specifically asked me to deliver in the plainest possible terms. 'If the conflict involves your use of chemical or biological weapons against our forces,' I warned, 'the American people will demand vengeance.
«J'ai parlé alors du 'côté sombre du tableau' que Colin Powell m'avait expressément demandé d'évoquer dans les termes les plus clairs possibles. 'Si le conflit vous amène à utiliser des armes chimiques ou biologiques contre nos forces — ai-je dit — le peuple américain criera vengeance.
They have also brought about the dark side of international economic relations.
Ils ont également apporté le côté sombre des relations économiques internationales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test