Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I am confident that the same level of support will be extended by them to the successor mission.
Je suis persuadé que la mission qui lui fera suite bénéficiera du même niveau de soutien.
The Government will transmit to them relevant proposals.
Le Gouvernement leur fera des propositions.
Pakistan believes that the incessant repetition of falsehoods will turn them into truth.
Le Pakistan croit que la répétition incessante des mensonges en fera des vérités.
He would take the necessary steps to have them forwarded to the Committee in due course.
M. Mahmood les fera parvenir au Comité en temps utile.
UNOPS will sometimes compete and sometimes collaborate with them.
Parfois il leur fera la concurrence, parfois il collaborera avec eux.
The Centre would not simply encourage contacts, but would make every effort to facilitate them.
Le Centre ne se contentera pas d'encourager les contacts mais fera tout pour les faciliter.
Either we remedy our circumstances or we sink in them.
Ou bien nous remédions à la situation, ou bien elle nous fera couler irrémédiablement.
WGMA will provide comments on the drafts and will endorse them.
Le Groupe de travail de la surveillance et de l'évaluation fera part de ses observations sur les projets, et en approuvera les textes.
Burundi will do everything in its power to resettle them quickly in their homeland.
Le Burundi fera tout ce qui en son pouvoir pour les réinstaller rapidement sur leur terre d'origine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test