Перевод для "the state within" на французcкий
Примеры перевода
It is intended to continue building a base of census data for exchange between States within the framework of the Commonwealth (2000-2002).
Il est prévu de poursuivre la constitution d'une base de données de recensement pour des échanges entre États à l'intérieur de la CEI (20002002).
That right could be exercised only by an ethnic group that was not represented by a State within the borders of the country in which it was found.
Ce droit ne peut être exercé que par un groupe ethnique non représenté par un État à l'intérieur des frontières du pays dans lequel il réside.
19. Meanwhile, the Palestinian leadership continued its efforts to gain international recognition as a State within the 1967 borders.
Pendant ce temps, les dirigeants palestiniens ont continué à s'efforcer de faire reconnaître la Palestine comme État à l'intérieur des frontières de 1967 à l'échelle internationale.
This partnership is first and foremost a partnership between African leaders and their peoples, and among States within Africa.
Ce partenariat est principalement un partenariat entre les dirigeants africains et leurs peuples, et entre les États à l'intérieur de l'Afrique.
This would enable the achievement of the legitimate rights of the Palestinian people and of all States within internationally recognized boundaries.
Cela permettrait au peuple palestinien et à tous les États, à l'intérieur de frontières internationalement reconnues, d'exercer leurs droits légitimes.
The development of constructive interaction between States within the Human Rights Council has the potential to be a unifying factor in international relations.
Le développement d'une interaction constructive entre les États à l'intérieur du Conseil des droits de l'homme pouvait être un facteur d'unité dans les relations internationales.
In 1999 CIS-STAT will begin setting up a database containing census data to be exchanged among States within the CIS framework.
Le CEI STAT commencera, en 1999, à constituer une base de données contenant des données de recensement qui seront échangées entre les États à l'intérieur de la CEI.
The violation complained of must simply have been committed by one of those States within its territory.
Il est seulement nécessaire que la violation qui est l'objet du recours soit commise par l'un de ces États à l'intérieur de leur territoire.
18. Meanwhile, the Palestinian leadership continued efforts to gain international recognition of Palestine as a State within the 1967 borders.
Dans le même temps, les dirigeants palestiniens ont poursuivi leurs efforts en vue d'obtenir une reconnaissance internationale de la Palestine en tant qu'État à l'intérieur des frontières de 1967.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test