Перевод для "the numerous" на французcкий
The numerous
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Numerous guest lectures.
Nombreuses conférences.
Author of numerous articles.
Est l'auteur de nombreux articles.
The combinations are numerous.
Les combinaisons sont nombreuses.
Spain conducts numerous counter-terrorism cooperation programmes in numerous areas.
L'Espagne exécute de nombreux programmes de coopération en matière de lutte antiterroriste portant sur de nombreux domaines.
There are numerous examples of such occurrences.
Les exemples sont nombreux.
They face numerous obstacles.
Ils buttent sur de nombreuses difficultés.
For that it had made available 5,000 scholarships, rebuilt numerous schools and appointed numerous teachers.
Pour cela, il a octroyé 5 000 bourses, reconstruit de nombreuses écoles et nommé de nombreux enseignants.
Instances are not numerous.
Les exemples ne sont pas nombreux.
There have been numerous instances where UNDP has effectively generated numerous positive benefits.
Dans de nombreux cas, l'appui du PNUD a effectivement apporté de nombreux bénéfices.
Miss Raines signed a detailed statement documenting the numerous missteps made today by CTU.
Mme Raines a signé une déclaration détaillant les nombreuses erreurs commises par la CAT aujourd'hui.
Despite the numerous atrocities committed on the western front, such savagery never became officially sanctioned.
Malgré les nombreuses atrocités commises sur le front de l'Ouest, une telle sauvagerie ne fut jamais officiellement punie.
That explains the numerous calls to her we found on his mobile phone.
Ça explique les nombreux appels à votre soeur sur le portable de votre mari.
And our mother has been using her hospital to justify the numerous deaths.
Votre mère se sert de son hôpital pour justifier les nombreux morts.
After that she disappeared in the numerous pedestrians.
" Après cela elle a disparu parmi les nombreux piétons"
It documents the angle of impact and the numerous injuries sustained by both Cindy and Arthur.
Il détaille l'angle d'impact et les nombreuses blessures dont ont été victimes Cindy et Arthur.
Also note the numerous surgical scars.
Note également les nombreuses cicatrices.
Among the numerous programs he oversaw was something called Project Brainstorm.
Parmi les nombreux projets qu'il a dirigé il y avait quelque chose appelé Project Brainstorm.
The numerous sharp injuries were messy, inaccurate.
Les nombreuses blessures étaient mal faites, inexactes.
The numerous fatal wounds are just as deep.
Non. Les nombreuses blessures fatales sont tout aussi profondes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test