Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They are the dance of life, the triumph of life!
Ce sont les danses de la vie, le triomphe de la vie!
No triumph of intelligence is a private matter.
Aucun triomphe de l'intelligence n'est confidentiel.
It must not be limited to the triumph of the market.
Elle ne doit pas se limiter au triomphe des marchés.
It will be the triumph of diplomacy and multilateralism.
Ce sera le triomphe de la diplomatie et du multilatéralisme.
It is for the triumph of those ideals that we have struggled.
C'est pour leur triomphe que nous avons combattu.
The triumph of peace and understanding in the Middle East is the triumph of peace for all of us.
Le triomphe de la paix et de la compréhension au Moyen-Orient est le triomphe de la paix pour nous tous.
The only will that triumphs is the will of the Lord.
La seule volonté qui triomphe c'est celle du Seigneur...
A team that trusts is a team that triumphs.
Une équipe qui se fait confiance est une équipe qui triomphe.
It's like I always say ... a team that trusts is a team that triumphs.
Comme je dis toujours ... une équipe qui se fait confiance est une équipe qui triomphe.
It was hope, the hope that triumphs even on the rack, that whisperes into the ears of the death-condemned.
C'était l'espérance, l'espérance qui triomphe même sur le chevalet, qui chuchote à l'oreille des condamnés à mort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test